第1个回答 2009-09-08
他把车开得很快。
He drove the car very fast./He drove the car very fastly.
He drove very fast./He drove the car at a high speed.
洗手间
W.C.
men's room, women's room, restroom, ladies room
如果时间允许
if time allows
time permitted
他失业了。
He lost his career.
He lost his job./He is out of job./He is out of work./He is jobless.
分别有各自的网站
They have their own websites seperately.
Each has its respective website.本回答被提问者采纳
第2个回答 2009-09-06
我记得,“好久不见”就是中国人翻译太错了,导致产生了这种说法……
Long time no see.....应该算一个~而且是个错的很正确的错~~
经过我家宝贝大叔提醒:
价格很贵~: The price is expensive
high
和本小姐的觉悟:
人口很多: Population is many/much
large
体重重: The weight is heavy....这个是错的吧
正确的我也忘了怎么说,明天问老师~~~~
太阳落山了: The sun falls......
The sun sets/goes down....
楼主~~~~5个了~~~~~~~~
脑袋都想大了~~~我去精神病院待会儿再回来~~~
第3个回答 2009-09-07
经过我家宝贝大叔提醒:
价格很贵~: The price is expensive
high
和本小姐的觉悟:
人口很多: Population is many/much
large
体重重: The weight is heavy....这个是错的吧
正确的我也忘了怎么说,明天问老师~~~~
太阳落山了: The sun falls......
The sun sets/goes down....
楼主~~~~5个了~~~~~~~~
脑袋都想大了~~~我去精神病院待会儿再回来~~~
haha
第4个回答 2009-09-09
例如:这个单词用汉语怎么表示?
错误: How can I speak this word in Chinese.
正确:How can I express this word in Chinese.
Hard born.
错误中文翻译;难产
正确:硬汉