第1个回答 2010-02-17
1 「~わけではない」里面的「わけ」是理由,道理的意思。那么「~わけではない」就可以解释成「没有道理」「没有理由」
外国人のものだから人気があるというわけではないんです
没有就因为是外国人的东西就应该受欢迎的道理。
2、高まる和高くなる有啥关系?
「高まる」是动词。高くなる是形容词。要看文章的内容来决定用那个词。其实意思是差不多的。
3、「~では」在这里和「で」是一样的。表示地点,场所。只是加了「は」成了「では」就表示强调的意思。
第2个回答 2010-03-03
...第一句。不是说因为是外国货所以人气高。推测是:外国人のものだから人気がある
然而事实并不是这样的。所以用わけではないんです
第二个第一个是增长。比如。数量的增长。经济的增长。
第二个是变高。比如楼房变高了什么的。
你总不会说经济数据变高,房屋增长吧~就是这个区别啦
第三个
不行啦
这个是固定用法。
当然。口语里面这么用没人计较。
表否定的时候用 de wa a ri ma sen
例句里的比较情况下也成.
第3个回答 2010-02-17
1并非。。否定想当然推测出的事态,像这句的意思就是并非因为是外国人的东西所以有人气
2前一个是动词是高涨,增强的意思。后者是形容词干加自动词なる,是变高的意思[非人力能左右的变高]
3为什么不用は而用では是因为。如果中国以外的话;;;;;;