ラジオのティスクジョッキーは聴众者のお便りを読んだり、电话の応じたりする以外は、ほとんど一人で喋り続けるが、一人の人间が原稿なしで、そんなに长い时间、実のある话を続けることは不可能だから、自然当たり前のことを出来るだけたくさん话すということになってしまう。もっとも 言い间违いをしたりしても、自分はそれをギャグにたり、ごまかしたりする方法を心得ているのだと自分で思い込んでいる。むしろ、言い间违えの多いが聴众者は喜ぶという信念さえ持っている
こういう番组を见闻きしている聴众者に、このうわざり言语の影响があらわれぬはずがない。比较的自分の言った言叶に无责任でいれる若い连中に多いのだが、こういったうわずり言语がしゃれた言叶なのであるとか、あるいはしゃれた喋り方のであるとか思い込んでいるらいしふしが见られる。もちろんそれは结局自分达の喋り方が未熟で、もともと、そういった喋り方しか出来ないために、ことさらそう思い込もうとするかもしれないが
大人が最もうわずっているときのお喋りをお手本にした彼が、さらに大人になったときの社会を考えるといささか栗然とする
请日语超N1高手 帮忙翻译 实在是看不懂谢谢!! 感激不尽!!