谁能帮我把这个翻译成日文

从2006年到2008年为“高峰期”。这一时期将随着奥运的临近而使客源大量增加,正如“五一”、“十一”、“春节”等期间将带来旅客高峰一样,但增加幅度是与“培育期”密切相关的。
2009年以后为“产出期”。一般来讲,经过“高峰期”之后,航空业务量肯定会在一定程度上有所回落,但是回落到2005年(甚至更前)的水平还是在此基础上产生了“质“的飞跃,就看我们在“培育期”培育得怎么样了。纵观上述分析,笔者把奥运会将给中国民航带来的好处列为以下10项。
1. 机场航空业务量增加,尤其会提升北京首都国际机场的地位。
我们预计,从现在到2008年,将有大批国际旅客进出北京首都国际机场。从2002年起到2008年,中国经济增长速度每年将额外增加0.3%,中国经济的发展将大大提速。另外,根据悉尼奥运会的经验, 奥运会当年能使举办城市机场的旅客吞吐量增加10%.
.有利于首都机场的改扩建。
首都机场1999年的旅客年吞吐量约为1860万人次,这表明,首都机场1999年8月31日竣工交付的新航站楼将在2002年底提前3年“饱和”!因此,首都机场规划扩建工程已迫在眉睫。其中,东扩征地是首当其冲的关键问题。如今,申奥已经成功了,这为首都机场实施扩建计划提供了非常及时、难得的机会。
3. 航空公司的航空运输业务量增加。
根据奥运会的拉动效应,在未来几年内将有越来越多的国际旅客乘坐飞机进出中国的几大门户机场。 以旅游业为例,1984年洛杉矶奥运会时,吸引的境外旅游者为23万人,1988年汉城奥运会时为22万人,到巴塞罗那奥运会时达30万人,旅游收入达30多亿美元。2000年奥运会在澳大利亚悉尼举行,澳大利亚预计在1997年到2004年间,增加150万名旅游者,这些旅游者将给澳大利亚带来3.7亿美元的赢利。 同时,不能忽视的是由于奥运会的拉动效应而激活的国内航空旅游.
不要词霸翻译的

2006 2008から"ピーク期间として"。この期间は、元オリンピックErshi大幅な増加に近づくと一绪に、"51"の中に、"11"、"春祭り"と同一のピーク时が、访れる観光客が増加率"の潜伏期间は、"密接に関连しているその。
2009年后、"出力期间"。一般的に、"ピーク"の后には、航空交通量は确かにある程度缓和されるが、それは2005年に减少した(あるいは中古)レベル、またはこれに基づきうるう年の"质"の结果、我々どれだけ栽培の"潜伏期间"で私たちをご覧ください。上记の分析を见て、オリンピックは、次の10として、中国の民间航空のメリットは、著者をもたらすでしょう。
1。空港航空作戦、特にで、北京首都国际空港の地位を高めるのが増加した。
私たちは、今から2008年にかけては、北京首都国际空港のうち国际旅客の数が多いことを期待します。 2008 2002まで、中国の経済成长率はさらに0.3%、毎年、中国の経済発展を大幅に加速されます。また、シドニーオリンピックでの経験によると、今年のオリンピック开催都市は、空港旅客のスループットを10%増加できるようになります。
。资本金を助长する、空港の改修および拡张。
北京首都国际空港の1999年で、これを示し、约1860万人旅客旅行、毎年恒例のスループットは、北京首都国际空港から8月31日、1999年の新しいターミナル完成され、2002年の终わりに、3年前の配信、"彩度"!その结果、首都空港の拡张プロジェクトの计画が迫っている。その中には、土地の拡大が重要な问题が初めてだ。今日では、オリンピック招致され、北京首都国际空港の拡张计画の実施を成功している、非常にタイムリーかつユニークな机会を提供します。
3。エアウェイズ航空输送业务増加した。
オリンピックは、今后数年间での引きの効果によると、ある国际旅客、中国のいくつかの主要なゲートウェイ空港を出飞行増加されます。観光を例にとっは、1984年のロサンゼルス五轮、23万人のために、1988年のソウル五轮で、2200万人で、バルセロナ五轮で、3000万人、観光収入に30000000000ドル以上に达し、海外の観光客を诱致する。 2000年のオリンピック、シドニー、オーストラリア、オーストラリアで1997年から2004年まで150万人の観光客が増加し、これらの観光客がオーストラリアの収益370000000ドルをもたらすものと予想されます。 、我々は、事実を无视することはできませんオリンピック引く効果と国内の空の旅の活性化。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-25
2006年から2008年はから「ピーク」である。今回により「51」のように、ちょうど近づくオリンピック大会と共にツーリスト大きい増加のもとを「11」引き起こす、期间の「スプリング・フェスティバル」は従って同じであるために乗客のピークを持って来るが规模をあるおよび「培养时间」近い相関関系増加し。
あとで2009に「提供する时间」をありなさい。一般的に、プロセス「ピークの后で」、航空ビジネス容积は2005年に完全に私达が「培养时间」にいかに耕したかなるある特定の范囲退いたり、退く(前部)レベルにこの基础で「性质「が跳跃あった见る、できるが。余分を上记の分析、著者与えるオリンピック大会に中国が10の项目に続くこととしてリストに商业航空持って来る利点を见る。
1. 空港航空ビジネス容积は特に状态増加したり、北京の重要な国际空港を促进できる。
、现在からの2008年への、渡るべきたくさんの国际的な乗客および北京の重要な国际空港を持っている私达は推定した。2002年から2008年、中国の経済は増加するから
容积およそ18,600,000人だった扱われた商品の年によってが重要な空港1999年の乗客、示されるこれ8月1999日に重要な空港31日3年事前に完了される2002年の端の支払の新しい空中撮影点の建物を」饱和する「! 従って、差し迫った重要な空港计画延长プロジェクト既に。その中で、东方の拡张はくまほこ先である重大な问题を起草する。今度は、上海オーストリアは重要な空港実施延长计画を既に、これ非常にすみやかに提供した、稀な机会成功してしまった。

3. 航空会社の空中移动ビジネス容积の増加。
オリンピック大会のデッサンの効果に従って、数年未来以内に多くの国际的な乗客をパスのおよび复数の中国に飞行机に乗る大きい出入口空港ますます持っている。 1984年のロスアンジェルスのオリンピック大会の、ボーダーツーリストを越える魅力が230,000人のとき范囲が30以上100 ,000,000のドルに300,000人、移动の収入なるときソウルのオリンピック大会がBarcelonanのオリンピック大会に220,000の人、である1988年に例として観光事业を取りなさい。オリンピック大会がオーストラリアのシドニー、オーストラリア1997年から2004年の増加で1,500,000人のツーリスト、これらのツーリスト握られた推定されたから2000でオーストラリアに370,000,000のドルの利益を持って来る。 同时に、あるオリンピック大会のデッサンの効果の结果として活动化する国内航空移动は无视できない
第2个回答  2010-01-21
楼下翻译的是垃圾
第3个回答  2019-07-24
再怎么通顺的个人翻译也远不及日本学者的译版,终于被我找到正版的翻译了,这是佐藤春夫的诗集『车尘集』里这首诗的译本:绫にしき何をか惜しむ(劝君莫惜金缕衣)惜しめただ君若き日を(劝君须惜少年时)いざや折れ花よかりせば(花开堪折直须折)ためらわば折りて花なし(莫待无花空折枝)————————————————————————大意版译本:勧君莫惜金缕衣
君に勧む
惜しむ莫れ
金缕の衣勧君须惜少年时
君に勧む
须らく惜しむべし
少年の时花开堪折直须折
花开いて折るに堪えなば
直ちに须らく折るべし莫待无花空折枝
花无きを待って
空しく枝を折る
莫れ
相似回答