77问答网
所有问题
麻烦谁能帮忙翻译一下照片中的日语是什么意思?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2015-03-03
洁肤霜
护手霜
化妆水
牌子叫
日:ファンケル
英:Fancl
中:芳珂
追问
谢谢!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/G83N3GIpYvWpYIYqI8q.html
其他回答
第1个回答 2015-03-03
第一个太简略,看不出来,
第二个乳霜
第三个洁面乳或洁面皂
第四个卸妆油本回答被提问者采纳
第2个回答 2015-03-03
是护肤品的购物收条
化妆水,护肤乳啥的
追问
谢谢,是的,是购物条,能具体知道是什么牌子的化妆水和乳什么的吗?
相似回答
【高分】
谁能帮忙翻译一下
这张
照片里的日文?
答:
トルマリン、ハーブ、树液パウダー→
(tourmaline)矿物质,草药,树液能量
麻烦
大家
帮
我
翻译一下图片里面的日语是什么意思
,麻烦了
答:
ビューラック是一种日本药的名字(具体是治疗什么的如果您需要我再说。。。)押し出す是按出来
的意思
,是指如何把药片取出。
谁能帮
我
翻译一下
这
图片
上面
的日语是什么意思
答:
エコ クラフト(eko
kurafuto):是天然的,对环境无公害的手工艺品。一般这种东西都比较贵。ワイド(waido):就是英语中的wide,说明这个货品的大小形状。结合一起就是日本ハマナカ公司生产的 大号 无公害手工艺品 的意思 有什么疑问可以提出,谢谢。。。
谁能帮
我
翻译一下
这张图上
的日语
的
意思
答:
上面 缔めつけ= 紧身 左上 サイズ感= 尺寸、号码感 左下 柔らかさ= 柔软度 右上 バキューム= 真空感(好像没穿一様)右下 编みつき = 网状编织 下面 看不清楚
求大神
帮忙翻译一下图片
上
的日语什么意思
。小弟谢谢了。
答:
ぱこ是名字,读法谐音中文的怕阔。cos是表明她的Cosplayer的身份、当然也可以说他的名字是COS☆ぱこ 就好像一个账号叫 歌手★小明 ,那么我们知道这个人是个歌手,他叫小明。但是也有可能这个人觉得他完整的名字是“ 歌手★小明 ”而不是“小明”也有可能 ...
下面这张
图片里面的日语是什么意思谁能翻译一下?
答:
くるし~痛苦、难受、疼——等
意思
。
日语翻译
,
麻烦帮忙
看看
照片
上面
的日语什么意思?
答:
印刷或影像等的媒体中的细微的颜色搭配。特别是在印刷物的情况下,因为制作过程、输出装置的特性、印刷时的温度湿度、使用的纸质等因素完成品很容易受到配色的影响。在矫正颜色的时候,如果没有达到艺术总监、设计指导的要求,就说是「色味が违う」。所以是颜色搭配不对,已修理的
意思
...
大家正在搜
需要麻烦别人的帮忙怎么说
麻烦别人帮忙怎么开口
麻烦别人帮忙怎么感谢
麻烦别人帮忙怎么表达
麻烦别人用什么?
麻烦别人帮忙
麻烦翻译
麻烦用英语怎么说
怎么请人帮忙