圣诞节的由来(英语)

用英语说,一定要准确,也得有汉语,双语

从前有一个老人,名叫尼古拉斯,他一生最爱帮助贫穷的人家。其中有一次他帮助三个贫穷的少后送他们三袋金子以逃过被卖的不幸。当尼古拉斯偷偷把其中一袋金子送给其中一名女子时,他把金子从其中一个窗户扔进去,恰好掉进景在壁上的一长袜中。于是,将礼物放在圣诞袜子的送礼方法家挨户地去要糖果哟!

据说平安夜的晚上,圣诞节老公公会驾着驯鹿雪橇满载着礼物准备送点这一年来表现很好的小朋友,他会悄悄地从烟囱爬进屋内,礼物塞在挂在床头的袜子里。

所以孩子总会把一条条色彩缤纷的袜子挂在床头,并在袜子旁边放杯热牛奶给劳苦功高的圣诞老人解渴,并送份大礼给自己。隔天每一个小朋友都迫不及待地打开礼,想知道自己得到什么奖励。

到了1822年,一位荷兰传教士把这位伟大慈善家的故事传到美国之后,美国商人更以特殊的行销手法,每年利用这个节日大张旗鼓地宣传广告,大赚一笔,在亚洲的日本及其它各国也群起效尤。因此装扮圣诞老人来庆祝圣诞节的风俗习惯也就渐渐地流行到世界各国了。

There was once an old man, whose name was Nicholas, who loved to help poor people in his life. One time he helped three poor little evacuation three bags of gold they were sold to escape the misfortune. When Nicholas secretly among them a bag of gold sent one 

woman, he put the gold, just from which a Windows thrown in to go into the scene in the wall of a stocking. So, the gift of socks on Christmas gifts from house to house method to candy!

It is said that Christmas Eve night, Christmas husband guild driving a reindeer sled loaded with gifts ready to send some of this year to show very good little friend, he will quietly 

climbed into the house from the chimney, the gift stuffed in the bed socks. So, the children will always be the strips of colour profusion stockings at the head of a bed, and socks next 

to put a cup of hot milk to quench their thirst toiled Santa Claus, wwW.JueJu.CN.and send gift to yourself. Every day every child can not wait to open the ceremony, to know what they get reward.

Arrived in 1822, a Dutch missionaries to the great philanthropist story spread to the United States, American businessman more special marketing gimmick, the annual use of this festival fanfare advertising,

 make a lot of money, in Asia, Japan and other countries would follow their example. So the custom of decorating the Christmas old people to celebrate the Christmas has come to the rest of the world.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-12-16
12月25日的圣诞节是庆祝基督教创始人耶稣基督生日的日子,
是美国最大、人们最喜爱的节日。

据基督教徒的圣书《圣经》说,上帝决定让他的独生子耶稣基
督投生人间,找个母亲,然后就在人间生活,以便人们能更好地了
解上帝、学习热爱上帝和更好地相互热爱。“圣诞节”的意思是“
庆祝基督”,庆祝一个年轻的犹太妇女玛丽娅生下耶稣的时刻。

玛丽娅已和木匠约瑟夫订婚。可是,在他们同居之前,约瑟夫
发现玛丽娅已怀孕。因为约瑟夫是个正派的人,又不想把这件事说
出去让她丢脸,所以他想悄悄地和她分手。他正在考虑这事时,上
帝的天使出现在他的梦中,对他说,“不要嘀咕了,把玛丽娅娶回
家。她怀的孩子来自圣灵。她将生下个男孩子,你们给孩子起名叫
耶稣,因为他将从罪恶中拯救人们。”

尽管耶稣的确切生日并不清楚,大约是在2000年前,但是日历
按着假定日期把时间分为公元前(耶稣基督诞生前)和公元后(A.
D. 是拉丁文缩写,意思是“有了我们主--耶稣的年代”)。在公
元后的头三百年间,耶稣的生日是在不同的日子庆祝的。最后,在
公元354年,教堂的领导人把12月25日定为耶稣基督的生日。

The Origin of Christmas

Christmas Day-December 25-which celebrates the birth of Jesus Christ, the founder of the Christian religion, is the biggest and best-loved holiday in the United States.

According to the Bible, the holy book of Christians, God decided to allow his only son, Jesus Christ, to be born to a human mother and live on earth so that people could understand God better and learn to love God and each other more. "Christmas"- meaning "celebration of Christ "- honors the time when Jesus was born to a young Jewish woman Mary.

Mary was engaged to be married to Joseph, a carpenter, but before they came together, she was found to be with child. Because Joseph, her husband, was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."

Although the exact date of the birth of Jesus nearly 2,000 years ago is not known, the calendar on the supposed date divides all time into B.C. (Before Christ )and A.D. ( a Latin phrase, Anno Domini, "in the year of our Lord.")For the first 300 years, Jesus' birthday was celebrated on different dates. Finally, in the year 354, church leaders chose December 25 as his birthday.本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-01-23
the
origin
of
Christmas
相似回答