第1个回答 2024-01-06
《诗经 国风 周南 桃夭》 上古汉语韵脚拟音
桃之夭夭,灼灼其华/ɡʷraː/。
之子於归,宜其室家/kraː/。
桃之夭夭,有蕡其实/ɦliɡ/。
之子於归,宜其家室/hliɡ/。
桃之夭夭,其叶蓁蓁/ʔsrin/。
之子於归,宜其家人/njin/。
《诗经 国风 周南 桃夭》 中古汉语韵脚拟音
桃之夭夭,灼灼其华/ɦɣua/。
之子於归,宜其室家/kɣa/。
桃之夭夭,有蕡其实/ʑiɪt/。
之子於归,宜其家室/ɕiɪt/。
桃之夭夭,其叶蓁蓁/tʃɪn/。
之子於归,宜其家人/ȵiɪn/。
《诗经 国风 周南 桃夭》 近古汉语韵脚拟音
桃之夭夭,灼灼其华/ɦwa/。
之子於归,宜其室家/kia/。
桃之夭夭,有蕡其实/ʃʱiʔ/。
之子於归,宜其家室/ʃiʔ/。
桃之夭夭,其叶蓁蓁/ʈʂən/。
之子於归,宜其家人/ʒin/。
《诗经 国风 周南 桃夭》 近代汉语韵脚拟音
桃之夭夭,灼灼其华/xua/。
之子於归,宜其室家/tɕia/。
桃之夭夭,有蕡其实/ʂʅ/。
之子於归,宜其家室/ʂʅ/。
桃之夭夭,其叶蓁蓁/tʂən/。
之子於归,宜其家人/ɻən/。
第2个回答 推荐于2017-09-06
有韵脚 家、室、人 其实这是诗经中常用的一种同意异文的现象,其实原本是一个意思 因为要避免完全重复所以采用这种方法 而且在古代的方言中音是相近的 如果你有福建的朋友或同学让他们读用闽南的方言就知道了 这是中国古音保存最多的地区本回答被提问者采纳
第3个回答 2010-06-24
没有韵脚 又不是唐诗
诗经是古代劳动任命的生活写照 是唱出来的 没有那么多注意的地方
诗经的表达方式有 赋 比 兴
基本采用的方法是 重章叠唱
第4个回答 2010-06-28
应该是【啊】音,灼灼其华,宜其室家……
不过压的不够好就是了,后面的好多没有押韵,那时候押韵还很不成熟。