77问答网
所有问题
当前搜索:
诗经桃夭的原文及意思
《
诗经
.
桃夭
》
的全文及其
翻译
答:
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 译文;
桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家
。桃树含苞满枝头,果实累累坠树丫。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。桃树含苞满枝头,桃叶茂密色葱绿。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。
《
诗经
》
桃之夭夭
,灼灼其华。。。出自何处,
全文及
诗解
答:
《桃夭》是《诗经·国风·周南》里的一篇,是贺新婚歌,也即送新嫁娘歌
。在新婚喜庆的日子里,伴娘送新娘出门,大家簇拥着新娘向新郎家走去,一路唱道:“桃之夭夭,灼灼其华……”红灿灿的桃花比兴新娘的美丽容貌,娶到这样的姑娘,一家子怎不和顺美满呢!果实累累的桃树比喻新娘将会为男家多生贵子(...
诗经
:《国风·周南·
桃夭
》
原文
译文注释
答:
01、桃之夭夭,灼灼其华。语出《诗经·周南·桃夭》。
译:桃树繁茂,桃花灿烂。此以桃花的鲜艳茂盛比喻新嫁娘美丽成熟的风韵,语言质朴
,但不乏流丽之态。02、巧笑倩兮,美目盼兮。语出《诗经·卫风·硕人》。译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。这两句诗从动态的角度描述了卫庄公的夫人庄姜令人消魂的...
周南
桃夭原文及
翻译
答:
一、原文
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁
。之子于归,宜其家人。二、翻译
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火
。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放...
《国风·周南·
桃夭
》的翻译是什么?
答:
译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又甜
。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。这位姑娘要出嫁,夫家康乐又平安。作品原文:
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,...
《
诗经
·周南·
桃夭
》全篇?
答:
桃之夭夭
,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。兴也。蓁蓁,叶之盛也。家人,一家之人也。朱熹注 【注释】夭夭:木少盛貌。于归:指姑娘出嫁。①:贲加草头,音坟,果实将熟的样子。注释】夭夭:花朵怒放的样子。灼灼:花朵色彩鲜艳如火;。华:同花。之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看...
桃之夭夭
灼灼其华是什么
意思
?
答:
“桃之夭夭,灼灼其华”的意思是:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火
。【出处】“桃之夭夭,灼灼其华”是一首贺新娘的诗,出自《诗经·周南·桃夭》。说的是诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。该诗也反映了当时人民生活的片段。【原文】佚名《桃夭》桃之夭夭①,灼灼其华②...
桃夭原文及
翻译及注音朗诵
答:
原文:
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有_其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火
。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,...
诗经桃夭的意思
是什么
诗经桃夭的原文
答:
1、意思:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火
。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。2、原文:《桃夭》【作者】佚名 【朝代】先秦 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其...
诗经桃夭原文及
翻译
答:
诗经桃夭原文及翻译如下:原文:
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。翻译:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火
。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《诗经·桃夭》
桃夭原文全文注音版
诗经桃夭的原文及翻译
诗经周南桃夭全文
诗经桃夭原文及翻译及注释
桃夭原文翻译及注释
《桃夭》原文
桃夭原文带拼音及翻译
古诗诗经周南桃夭