in search of和search for用法上的区别

如题所述

1、用法不同

search for 是动词词组,直接做谓语;in search of 是介词短语,只能与be动词连在一起做谓语,或者直接做表语等,和普通介词短语同。

2、结构不同

in search of是介词短语结构;search for是动词结构。

3、读音不同

(1)search for :英[sə:tʃ fɔ:]; 美[sɚtʃ fɔr] ;搜索,搜寻; 访求; 追索

(2)in search of:英 [in sə:tʃ ɔv];美 [ɪn sɚtʃ ʌv]  ;adv.寻找

You can use a directory service to search for people on the Internet. 

你可以利用因特网的目录服务搜索人名。

He has had to travel the country in search of work. 

他不得不走遍全国寻找工作。

扩展资料

寻找的英文:seek、look for

1、seek

v. 寻找;探索;追求;试图,设法;搜索;搜查

(1)They were seeking employment. 

他们在找工作。

(2)I'm seeking for the evidence.

我正在搜查证据。

2、look for

英 [luk fɔ:]   美 [lʊk fɔr]  

寻找(某人或某物);<口>找(麻烦);找(苦头)吃;希望得到

(1)We all need to look for ways to reduce our carbon footprint. 

我们都需要寻求降低碳排放量的方法。

(2)Look for a suit made from good, sturdy cloth to ensure it hangs well. 

找一套用结实的好布料做的套装,这样的衣服垂感好。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-05-20

in search of和search for的区别:读音不同、意思不同、用法不同

一、读音不同

1.in search of读音:英 [ɪn sɜːtʃ ɒv]   美 [ɪn sɜːrtʃ əv] 

2.search for读音:英 [sɜːtʃ fɔː(r)]   美 [sɜːrtʃ fɔːr] 

二、意思不同

1.in search of意思:寻找;寻求

2.search for意思:搜索,搜寻;访求;追索

三、用法不同

1.in search of用法:指怀着发现某物的希望而认真、深入地寻找或调查,多指搜索、检查犯罪的人或违禁的、丢失的东西。强调所用的努力及其彻底性,含有对立或不满的意味,用于比喻可表示“冥思苦想”等。

例句:

He has had to travel the country in search of work. 

他不得不走遍全国寻找工作。

2.search for用法:指仔细寻找某人或事物的动作,既可作可数名词,又可作不可数名词。指一次具体的寻找时,可加不定冠词a。

例句:

The search for my brother widened 

对我弟弟的搜索范围扩大了。

第2个回答  2015-06-01
search和in search of经常被视为同义词,如果一定要区分的话,或许可以这样理
(1)search指“搜索”这一动作或行为,而in search of指“搜索”这一状态(处在搜索某人/某事的过程中);
(2)要充分利用“句子成份”方面的知识来帮助自己“理解”短语的构成,“in+名词+of”这是一个常见的短语结构(如in need of = need等等),它由2个介宾短语复合而成:in search (of sth),其中in search这个介宾短语常作表语,而后面of sth这个介宾短语作名词search的宾补(补语),然后结合词义,你基本上就能分析出它们的异同了.
另外,search和search for的区别也很明显,如果你记全这个短语search somebody/somewhere for sb/sth就立马能体会二者的差别了:
(1)search只表达“搜索、搜查”的意思,后面跟的是作间接宾语的对象(object),而search for后面跟的是作直接宾语的目标(target),隐含的意思是说,在某人或某地那里找东西.这一用法类似于双宾结构(只不过在后一个宾语前多加了个for);search for后面一般加一个特定的东西,表寻找某样东西(2)类似于in search of短语,“动词+for”的结构也是英语中常见的短语结构,for在此处的意思是“为了,要得到”,是具有明确“目的性”的介词.类似的短语非常多,如look for、ask for等等.
以上分析得出的结论就是:英语单词或短语的理解与记忆不在于数量的多少,而在于把单词或短语中所蕴含的“最本质”的东西记下来,并把“同类型”的结构分析透.如此,知识就不再凌乱,记忆才会简单,而分析能力也会与日俱增.
第3个回答  推荐于2018-02-23
第一,词意上没有明显区别,至少在普通考试和日常使用中可以通用;
第二,用法不同,search for 是动词词组,直接做谓语;in search of 是介词短语,只能与be动词连在一起做谓语,或者直接做表语等,和普通介词短语同.本回答被网友采纳
相似回答