日语的“陪我”怎么说啊?

如题~~就比如跟喜欢的人说,该怎么说啊?

●BF2 的回答正确。
●请把旗给先给出正确答案者BF2

补充几个例子仅供参考:
●さびしいからそばにいて。/我很寂寞,你陪陪我。
つらいから、さびしいからそばにいてください!/我很痛苦、很寂寞,请你陪伴我。

●さびしいからそばにいて欲しい/我很寂寞,希望你陪我。
お愿いだから、わたしのそばに居ないでほしい。/我求你了,不要呆在我身边。

●陪我:
そばにいて。
そばにいてくれる?
そばにいてくれ。
そばにいてください。
私のそばにいてください 。
そばにいて欲しい。
わたしのそばにいて欲しい。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-02-18
既然是喜欢的人嘛,就不必用敬语,这样会很生硬,而且很别扭,生活中也没有情人会这样说的。
そばにいて。
一绪にいて。
就够了~
第2个回答  2006-02-18
仆と一绪に(何をしてください)
陪我做。。。吧
第3个回答  2006-02-18
私のそばにいてください本回答被提问者采纳
第4个回答  2006-02-18
そばにいて。

そばにいて欲しい。