请大家帮我翻译一下以下这几句名言吧!Don'tlookforwardtoyoustopsuffering,becausewhenitcomesyouknow...

请大家帮我翻译一下以下这几句名言吧!Don'tlookforwardtoyoustopsuffering,becausewhenitcomesyouknowyou'llbedead2Adogstarving.at,hismaster'sgatepredictstheruinofthestate3Iwouldratherhaveamindopenedbywonderthanoneclosebycustom4gatheryourosebudswhileyoumay,oldtimeisstilla_flying,andthissameflowerthatsmilestoday,tomorrowwillbedying.在这里谢谢了!要对哟

1 Don't look forward to the day you stop suffering, because when it comes you know you'll be dead. 别去指望不再受苦受累,当你实现了这些愿望那你也就不复存在了!(生于忧患,死于安乐.)

2 A dog starving at his master's gate predicts the ruin of the state. 一条狗饿死在其主人的门前,预示着这个国家即将灭亡(树死先从叶子黄)

3 I would rather have a mind opened by wonder than one closed by custom. 我想要有开阔的视野而不是循规蹈矩,重蹈覆辙(宁愿创新,不愿陈腐.)

4 Gather you rosebuds while you may, old time is still a flying, and this same flower that smiles today, tomorrow will be dying. 可以采花的时候,别错过,时光老人在飞驰,今天还在微笑的花朵,明天就会枯死
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-03-16
别去指望不再受苦受累,当你实现了这些愿望那你也就不复存在了!示着这个国家即将灭亡。不是循规蹈矩,重蹈覆辙。可以采花的时候,别错过,时光老人在飞驰,今天还在微笑的花朵,明天就会枯死 。
第2个回答  2012-03-11
1.Don't look forward to the day you stop suffering, because when it comes you know you'll be dead. 生于忧患,死于安乐.

2 A dog starving at his master's gate predicts the ruin of the state. 树死先从叶子黄.

3 I would rather have a mind opened by wonder than one closed by custom. 宁愿创新,不愿陈腐.

4 Gather you rosebuds while you may, old time is still a flying, and this same flower that smiles today, tomorrow will be dying. 未雨绸缪.
相似回答