77问答网
所有问题
汉译英很差怎么办?!每次看到英文知道什么意思,但是看到中文不知道用英语怎么说。求大神方法!
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2015-04-27
词汇量大了翻译起来根本不困难,介词运用都是其次的
第2个回答 2015-04-27
尽可能的扩充单词量,因为这样的话在完型和阅读题上面你会知道一些题目没有注明意思的单词。因为不论什么考试,阅读题完型填空都会有各种从没见过的单词。然后就是记住语法句型句式
相似回答
汉译英
有什么技巧吗,有时
看到
汉语的句子,都
不知道用什么
时态
,什么
结构...
答:
故中文与汉语的时态都很模糊——不如说,压根就没什么时态的概念。不过,要翻成英语,自然就要把握事态,这就要求你对文章有较高的领会,你要读懂作者的
意思,
譬如一般时,表示一件事情通常如此;完成时表示一件事完成之后,日语用ったら;过去某时段就要用过去进行时,过去发生的事就用过去式、过去某...
汉译英很差怎么办?!每次看到英文知道什么意思,但是看到中文不知道用英
...
答:
词汇量大了
翻译
起来根本不困难,介词运用都是其次的
英语翻译
为
什么
我
知道
成分了
,不
认识的单词也一一查了,却还是很难翻译到...
答:
首先,英文段落的首句一般为topic sentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这一技巧,先通读全文,便能更好的理解文章的
意思,
把握段与段之间的关系,在
翻译
时就能在上下文中确定词义,从而进行准确的翻译。其次,就具体而言:(1)对词的理解...
英语翻译
有
什么
技巧
答:
因此,在
汉译英
时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如: ①、What about calling him right away? 马上给他打个...
英语差,
要
怎么办
答:
例如一次笔者和一位硕士生一起参加电脑展示会,由他担 任
翻译
。演示中电脑忽然出现故障,讲解的外国人一时不知所 措。他判断是CPU有问题
,但是不知道用英语怎么说
,回头问我。我说用初中Click那课的句型,他才说出“Something is wrong with the CPU”,外国人一听就懂了。 后来与外国人商谈购买电脑时双方因价格问题...
英语
语句
汉译英
时该注意
什么?
答:
英语中很多由动词转化而成的名词、以及动名词、非谓语动词等
,汉译
时可将它们转换成动词。四.补词 是指原文已有某种含义但未用词汇直接表达,译文中需将这些含义补充进去,这样才更通顺易读,如:英语中数词与名词之间没有量词,而译成汉语时可酌情增加。五.省略 是指原文中某些词在译文中省略不译,...
如何掌握
英语翻译
技巧?
答:
这是一些我自己习惯用的小技巧。在翻译过程中,汉语词语尽量用四个字来表达。一定不要逐字
翻译,
大致上了解到了句意后用自己的语言来表达,再结合原文进行补充修改。如果原文中有一些类似于it,that这样的代词,在翻译的时候要把具体的东西翻译过来。如果翻译文章的话,一定要联系上下文的意思以及文章主旨...
大家正在搜
汉译英用英语怎么说
汉译英是什么意思
汉译英的英文怎么写
你的英文不好汉译英
汉译英和英译汉
汉译英怎么说
英译汉和汉译英
汉译英翻译方法
汉译英英文
相关问题
汉译英 非常 用英语怎么说
只能把英语翻译成汉语不能汉译英怎么办,,汉译英有很多语法错误...
有没有这样一本学英语书,我基础很差,我想汉译英的英语。用中文...
怎么学好英语汉译英
英语学习 为什么 一个背过的单词 让我看到 我会读会写知道什...
汉译英:“据说”用英语怎么说