求翻译这段日语

たったひとつの言叶が虚しくも误解を招き、不快な思いをさせてしまいました。申し訳ありません。无知と言うのは怖い事で、配虑が足りませんでした。前後の投稿で何故あの発言をしたのか、理解して欲しいです。私は中国が大好きです。

第1个回答  2011-09-22
只言片语空招误解,且让人深感不快。十分抱歉。无知是件可怕的事,是我考虑不周。我想弄明白,在这前后的投稿里为什么会有这那样的言辞?我非常喜欢中国。
第2个回答  2011-09-22
只是说了几句不靠谱的话就让您遭到误解、感到不快。非常的抱歉。虽然不能说是我无知,但是确实是欠考虑了。在我前后的投稿文中为什么会有那样的发言呢?还望能得到您的理解。我非常喜欢中国。
第3个回答  2011-09-22
虽然只是一个模糊的用词却招来了误会,给你们带来不好的回忆了。非常抱歉。无知是件非常可怕的事,是我考虑的不周到。请结合我前后的发言,去理解我为什么会那样说。我是非常喜欢中国的。
----------------------------------------
苍井老师今日的围脖=W=本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-09-23
误导甚至只是一个徒劳的话,我让别人觉得不舒服。抱歉。无知是可怕的事情要说,是不是足够大的代价。为什么您发布之前和之后这句话,我希望你明白。我爱中国。
第5个回答  2011-09-22
楼上的兄弟,用翻译器翻成这样也弄上来啊!

只是说了几句不着边际的话就让您遭到误解、感到不快。非常的抱歉。虽然不能说是我无知,但是确实是欠考虑了。在我前后的投稿文中为什么会有那样的发言呢?还望能得到您的理解。我非常喜欢中国。
相似回答