77问答网
所有问题
日本语の「気がする」と「感じがする」といった文法の区别がありませ...
如题所述
举报该问题
推荐答案 2024-06-30
1. どこかで会ったような気がする:总觉得好像在哪儿见过。
2. 手足の感じがない:手足失去知觉。
3. 感じがよい:印象好。
4. 春の感じ:春意。
5. がする:表示有这种感觉等。
6. 铅陆接旅答:表示气味、香味、口味、声音、感觉等的名词后,表示有这种感觉等意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/88qNG8W8YvNvvWNWWI.html
相似回答
日本语の「気がする」と「感じがする」といった文法の区别がありませ
...
答:
春の
感じ
春意
がする
表示有这种感觉等。接表示气味,香味,口味,声音,感觉,发冷,想吐等的名词后,表示有这种感觉等意思。
气
かする
和感しかする是一个意思吗?
答:
感じがする
有感觉。
気がする
有感觉。气がする和感しがする是一个意思。
そんな
気がする
。そんな
感じがする
。翻译出来都是有那种感觉,这两句有...
答:
『気がする』是“经过思考后的感性的感受”「明日は雨の気がする」「今日は运がついてな
い気がする」
「この商品家にもうあるような気がする」「この前もこの场面
あった
ような気がする」___『感じる』是“确确实实的,生理上的感受”「あなたの优しい思いを
感じる」
「この空绮丽だ...
如何在
日语
考试中写出一篇好的日语作文
答:
时间が経っていくの度に少しでもや
る気が感じた
ら、意味へ理解を努力しよう。こんなときこそ
文法
を解说してくれる参考书を読んだり、先生に质问し
たりといいの
ではないだろう。最後に言
いたいのが
文章を作成
すると
き ”
ます
” ”です” のような丁宁语は使わないで。。。理由は先...
「気が
ひけ
る」
的意思
答:
気がひける的意思是:感觉寒碜,羞惭,相形见绌;不好意思。例句:こんな身なりで人前に出ては気がひける/这套穿着见人,觉得寒碜。
...伝わ
りす
ぎ
る
事が问题だ
とい
う
気が
して
います
。求分析
答:
1、「気持ちが伝う」(表达心意,诚意)「気持ちが伝わらない」(无法表达心意,诚意)【这里你应该是多打了一个い】2、「伝わ
りす
ぎる」(「伝わる」的マス形+すぎる)(过分传达)3、の、事(こと)是形式体言,把前面的小句名词化。4、
「気が
して
いる」
固定搭配“感觉”整个句子的意思...
感触和有感触是一个意思吗?
答:
不是一个意思。一、
感じがする
释义:有…感觉。语法:タッチ者のタッチ部位に対する感覚を指してもいいし、タッチされた部分に対するタッチ者の感覚を指してもいいです。肉体的感覚を表すこ
とが
できます。用法例句:そよ风が私の頬を吹き抜けて、あのような感じはとても心地良い...
大家正在搜
日本人の知ら日本语
みんなの日本语初级单词
日本语常用语
日本语
大家日本语
日本语翻译
新经典日本语
优尼塔斯日本语学校
ISI日本语学校