日本语の「気がする」と「感じがする」といった文法の区别がありませ...

如题所述

1. どこかで会ったような気がする:总觉得好像在哪儿见过。
2. 手足の感じがない:手足失去知觉。
3. 感じがよい:印象好。
4. 春の感じ:春意。
5. がする:表示有这种感觉等。
6. 铅陆接旅答:表示气味、香味、口味、声音、感觉等的名词后,表示有这种感觉等意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答