子以我为不信 这句文言文中 “为”是什么意思?

如题所述

“为”意思:认为......是......

子以我为不信,出自《战国策·楚策一》中的《虎求百兽》,原文:

荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。

江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也!天帝使我长百兽。今子食我,是逆天帝命也!子以我为不信,吾为子先行,于随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之,皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

王之地五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其实畏王之甲兵也!犹百兽之畏虎也!”

译文:

原文楚宣王问群臣,说:“我听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样吗?”群臣无人回答。

江乙回答说:“老虎寻找各种野兽来吃。找到了一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,这就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了它们,都纷纷逃奔。老虎不明白群兽是害怕自己才逃奔的,却以为是害怕狐狸。

现在大王的国土方圆五千里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”


扩展资料:

《战国策》,西汉刘向编订的国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。

《战国策》所记载的历史,上起前490年智伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇

作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编订为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。

宋时已有缺失,由曾巩作了订补。有东汉高诱注,今残缺。宋鲍彪改变原书次序,作新注。吴师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-02-11
以……为……:认为……是……
不信:不真实,不可靠。(不老实,说假话)

子以我为不信:您如果不相信我的话本回答被网友采纳
第2个回答  2011-10-23
你好
“为”在这里是表示被动的,
“以”是认为的意思,整句翻译出来就是:先生认为我不能被相信。
第3个回答  2011-10-23
大概意思,“以……为”结构,表示认为…… 。“子以我为不信”,意思是:如果你认为我的话不可信。
第4个回答  2011-10-22
看作、当作追问

那“以”是什么意思?整句又怎样翻译?

追答

以,相当于现代汉语中的“把”,“以...为...”即“把...看作...”。
信:信实,可信,而不是“相信”。
子以为我不信:你认为我不可信;你把我看作不可信的。

本回答被提问者采纳
相似回答