第1个回答 2007-08-15
XXさんと一绪に过ごした日々は、
私にとって大切で贵重な思い出の日々だった、
XXさんのことが忘れられないんだ、私のことも覚えなきゃダメだよ。
新しい职场でのご活跃を期待してね!
体のほうも気をつけてね、
中国での再会を楽しみにして
和你一起度过的日子真的很难忘,对我来说将成为珍贵的回忆
今后我不会忘记你,你也不能忘记我哦。
期待这你在新的工作岗位为上继续努力
也要注意身体哦。
期待着在中国的再次相聚
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
中文日语一起写得好!!本回答被提问者采纳
第2个回答 2007-08-15
日文:
外で过ぎるどのようなこと、とてもあなたをしのんで、时间があって电话をかけて帰ることを覚えていて、あちらの过ぎた楽しさであなたを祈ります!!
汗文;
在外面过的怎么样,很怀念你,记得有空打电话回来,祝你在那边过的开心!!
第3个回答 2007-08-15
我觉的,既然是从中国回去的你不如就用中文写给他。
这样他回国后看才会有感觉。
他本就是日本人你写日文给他,没劲的啊。
第4个回答 2007-08-15
什么是汗文....另人很汗颜的文哈...........翻译的都挺好的