日本人为什么经常说“奥さんによろしく”呢

顺便帮忙找下拜访时的礼仪 还有关于打招呼时的礼仪 谢谢
我是问原因 不是要翻译

日本人一般不提对方的家人。如果说“奥さんによろしく”一般是说话人认识对方的夫人。

到日本人家做客,进门脱鞋后,不要忘了把鞋摆好。
于主人寒暄时,一定要注意与主人保持同等视线。这是日本最最基本的礼节。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-04
原因很简单呀,中国不是也有家人不在场的时候说:代问你的家人好,什么的客套话.
第2个回答  2007-10-04
这是日本人常用的客套话。一般没有其他什么理由。
第3个回答  2007-10-04
代我问候你太太。
相似回答