77问答网
所有问题
对于一些中国的公司,用日语怎么翻译啊
最近在翻译一篇文章,比如:双扬科技 该怎么翻译啊!请大家多多指教。
今晚就要翻译好,希望大家多多帮忙,一定多多奖励!!!
举报该问题
推荐答案 2008-09-08
Mobile Action Technology Inc.(双扬科技)
モバイル アクション技术会社
这种公司不用翻译过去,就像“大唐科技”等一样,直接写,直接说中文。业内人都知道就行。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/3N3vWqYp.html
其他回答
第1个回答 2008-09-08
一些中国的公司
中国の企业に対して
双扬科技
是公司名称吧就直接翻译了
第2个回答 2008-09-08
直接汉字翻译比较好。
「双扬技术研究所」、「双扬技术有限公司」
都可以。
第3个回答 2008-09-08
双扬の科学技术
相似回答
公司
名称
的日语翻译,
求助大家噢
答:
1、
中国
浙江省杭州梅清デジタル科学技术有限会社 2、中国浙江省杭州市江地区西湘道66号 大致一样吧、还是有些区别滴~亲
东软信息股份
有限公司怎么用日语翻译
答:
如果是就翻译成 东方ソフトウェアインフォメーション株式会社
とうほうソフトウェアインフォメーションかぶしきかいしゃ
中文
的公司
名是
怎样翻译
成
日语
名的
答:
基本上是汉语,只不过读法有固定的,比如:
丰田通商---toyotuuトヨツウ、たかおかろくわ高丘六和など
求高手帮我
翻译
成
日语
。。。自己
公司的
介绍。。。跪求了。。。_百度...
答:
ロシア、中央アジア、中东、东ヨーロッパ、アメリカ合众国、中国ででも贩売されています
。フェルイはファッションなデザイン、上质な制造、优れた工芸、进んだ管理制度、多様化したマーケティングでお客様の と高品质なファッション生活を作り出せることができます。有的词比较...
谁能帮忙把
公司
简介
翻译
成
日文
?谢谢
答:
国内
外の外部処理と高品质の炭素钢、ステンレス钢、合金钢、あらゆる种类の他の金属材料のマーケティングに大きなプロの生产が始まった工业管継手は、主な制品は様々な高电圧のフランジ、肘、ティー、クロス、减速(サイズヘッド)、肘、パイプキャップ、ソケットの国际、国内规格の様々...
发
日语
商务邮件求助求
翻译
多谢帮忙 急用
答:
你好。希望能帮上你,我翻得比较通俗易懂了。。。初めまして。こちらは
中国
のA社です。贵社と业务を提携する愿いがありますので、贵社の会社绍介、実绩があるカスタムリスト及び実例のご提供をお愿いしたいです。ちょっとお手数がかかりますが、若し良ければ、メールに添付してい...
谁能
用日文
给
翻译
下
公司
名和地址啊。再加个人名 谢谢
答:
可以确定的是“青岛康瑞津纺织品
有限公司
”
翻译
为“青岛の康瑞津织物株式会社” “李风晓”为“李风暁”至于这个“青岛市东海中路18号海悦中心6号楼一单元402室”···我将它翻译为“青岛市东海中路の18号*海悦センターの6番楼の1组の402室”青岛の康瑞津织物株式会社 青岛市东海中路の18号*海悦...
大家正在搜
日语中国怎么说
中国日语怎么读
日语翻译器在线翻译
翻译日语公司
中国的日语
日语翻译中文大全
日语语音翻译
日语1000句带汉语翻译
扫一扫日文翻译成中文
相关问题
有很多中国员工的公司日文怎么说
日语简历里的中国公司名怎样翻译?
关于日语翻译。这句中文可以这样翻成日语吗?是一个有很多中国员...
中国公司的各个职位用日语怎么说?
有限公司 日语怎么说啊?
日语中对于中国的地名和人名该怎么写啊?还有一些店名之类的 怎...
“本公司”用日语怎么说
选择适合自己的公司 用日语怎么说