77问答网
所有问题
当前搜索:
最美古诗英文翻译
古诗文翻译
成
英文
精选
答:
下面是我带来的
古诗文翻译
成
英文
,欢迎阅读! 白居易 《琵琶行》 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 千呼万唤始出来...
请教此
古诗
的
英文翻译
答:
Several flower lay, hold, blow xiao, silver Chinese red wall enters hoping to be distant. Look like last night, for who wind reveal, stand midnight? Touching to think, smoke incomplete callus to the limit, transfer heart wounded several broadleaf plants shell, to. (shell the ...
杜甫
诗英文翻译
标准范文
答:
古代就有模仿杜甫、李白的诗词歌赋作诗的风气,唯有文采风雅、饱读诗书之人才能作出如此精悍有深意的诗歌,咱们一般人都不是随便就能作出来的。那么当
古诗
用
英文翻译
出来,还会有那股韵味和神韵吗?现就有英国著名影视演员、戏剧员伊恩・麦克莱恩把杜甫的诗用英文翻译成诗集,他最为中国观众熟知的...
古诗
用
英文翻译
答:
Goose,with its neck towards the sky,singing for the joy,with its red palm pulling the water,swimming freely on the lake.
把名诗的解释
翻译
成
英文
(内有解释!)
答:
Moonlit Night Dufu The moon is glowing on the night sky,You are gazing at it alone.So pitiful are our little children,So young that they don't feel nostalgic.The fragrant nocturnal mist dampens your hair,The pale moonlight makes you feel even colder.When shall we lean on the...
中国
古诗翻译
成
英文
.最喜欢那句“多少六朝兴
答:
请参考许渊冲教授的《宋词三百首》第238页,就有这首词的汉英对照译文。
“
古诗
”的
英文翻译
是什么?
答:
“
古诗
”的
英文翻译
是:1.(
古体诗
) a form of pre-Tang poetry;2.(古代诗歌) ancient poetry;例句:唐朝是中国古诗的极盛时期。The Tang Dynasty was the golden age of classical Chinese poetry.拼音:gǔ shī 解释:古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品,...
永鹅骆宾王诗句的
英语翻译
答:
Goose Wing.Geese,goose,geese,song of the Tiange.White floating Lushui,andraeanum dial-ha 骆宾王 的
英文
是 wang loubin
关于远方的诗句中英双语
答:
2.
英文翻译
诗和远方 “生活不止眼前的苟且,还有诗和远方” 请帮忙翻译这句话,目前有三个句子,不知道哪句更贴合意境,或者大家有更好的翻译嘛? "Life in front of more than struggling, as well as poetry and distance" please help me to translate this sentence, there are three sentences, do not kn...
关于风的诗句
英文
版
答:
5.
古诗
《风》
翻译
《风》 李峤(唐) 解落三秋叶, 能开二月花。 过江千尺浪, 入竹万竿斜 作品注释: 三秋:晚秋,指农历九月。 二月:早春,农历二月。 简析: 注释:风吹落了很多的秋叶 催开了早春二月的鲜花 吹过江,卷起千层高的大浪 吹入竹林,吹歪了万竿的竹子 注释:解落:散落。三秋:秋季三个月,即指...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜