77问答网
所有问题
当前搜索:
挪威的森林林少华
林少华
翻译的村上春树作品如何?
答:
句老实话,
林少华
的确在名词的翻译上有时让人哭笑不得。但是,当为了保持阅读量去读村上《
挪威的森林
》的原文的时候,我发现网上所说的那些所谓误译啦,个人风格过于突出啦的问题,其实并没有那些讨伐声所说的那么严重。的确村上的语言本身并不华丽,有很强的口语风格。但是,读过《挪威的森林》日文版,...
为什么《
挪威的森林
》能那么畅销?这是一部怎样的作品?
答:
《
挪威的森林
》讲的是一些有心理疾病的年轻人纠结,自我救赎,最终自杀的事情。作者以渡边君的身份出现在小说里,他是救赎者,在救赎精神有问题的女友直子的过程中,也开始了自我救赎。为什么《挪威的森林》一直畅销,这跟每个时代摆脱不了的精神抑郁心理疾病存在有关。社会越发展,人们承受各方面的压力越...
挪威的森林
一个译本把绿子译作阿绿的,是谁译的?哪里人
答:
叶蕙,马来西亚人,译有香港译本,中国内地简体字版翻译是
林少华
译为「绿子」,,台湾繁体字版翻译是赖明珠译为Midori
村上春树有什么代表作村上春树的作品介绍
答:
2018年2月5日,《刺杀骑士团长》中文译本启动预售,小说反思了日本侵华历史并承认南京大屠杀事件,引起中国读者关注,首印达70万册。已准备加印了。预计3月10日前后该书将与中国读者见面。2、《
挪威的森林
》《挪威的森林》是日本作家村上春树于1987年所著的一部长篇爱情小说。故事讲述主角纠缠在情绪不...
解读《
挪威的森林
》
答:
关键词: 村上春树;青年心态;象征色彩 村上春树是日本现代最受欢迎的作家之一,《
挪威的森林
》是其代表作,截止到1996年销量已达到700万部,并随之诞生了“村上春树现象”、“挪威的森林现象”等新词汇。在我国,中国海洋大学
林少华
教授翻译的《村上春树全集》也由上海译文出版社出版。它受到了我国广大...
村上春树的《
挪威的森林
》有几个译本?
答:
如果是盗版书应该可以找到台湾赖明珠女士的译本。单就"
挪威的森林
”来讲,我个人觉得译得比林先生更好。但鉴于正版太贵,太难买,盗版现在应该也很难找到,林先生的译本应该也可以了。村上的小说直到最近之前好像都是上译买断发行,然后拿给
林少华
先生来翻译。所以我们内地正版的村上小说一般都是林先生翻译...
读
挪威的森林
有感
答:
最近常在上海,有时也去北京出差,看到《
挪威的森林
》在北京风入松、上海书城等著名书店排行榜上,屹立前十名近一年时间,而这股购书热潮还在如火如荼地高涨着。 《挪威的森林》有多个版本,很多人知道
林少华
版本,有些人从网路上知道台湾赖明珠的版本,很少有人知道还有一个老版本。这个老版本的译者是谁,我早已忘却了,...
小说《
挪威的森林
》讲的是什么?
答:
《
挪威的森林
》是日本作家村上春树于1987年创作的一部长篇恋爱小说。小说的名字“挪威的森林”取自二十世纪六十年代的英国摇滚乐队披头士的一首同名乐曲。歌词表现了青春的“我”与一位女孩在挪威木屋里约会的场景,这是一只静谧、忧伤、又让人沉醉的曲子。可以说,三十年来以《挪威的森林》为代表的村上...
我们都在人世间挣扎,只是或深或浅罢了|《
挪威的森林
》
答:
正如译者
林少华
在序中说的: 村上文学的基调就是孤独与无奈。但较之孤独与无奈本身,作者着重诉求的似乎更是对待孤独与无奈的态度。 其实村上作品中最能让我动心或引起自己共鸣的,乃是其提供的一种生活模式,一种人生态度: 把玩孤独,把玩无奈。《
挪威的森林
》书中,也有不少描写性的元素。像永泽,...
挪威的森林
女主是谁
答:
自本书在日本问世,截止2012年在日本共销出1500余万册。《
挪威的森林
》这部被誉为“百分之百的恋爱小说”,于1989年引进中国,这也是第一部在中国出版的村上春树的作品,许多人认识村上春树就是从这本书开始的。该小说由
林少华
先生翻译、漓江出版社出版。之后又重印了好几次,一直都深受中国读者的喜爱...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
挪威的森林小说林少华
挪威的森林序言林少华
挪威的森林原文TXT下载
挪威的森林林少华pdf下载
挪威的森林原著小说免费全文阅读
挪威的森林的出版时间
挪威的森林电子书pdf
挪威的森林疗养院用嘴原文
挪威的森林 原文