77问答网
所有问题
当前搜索:
威妥玛拼音的中国人名
为什么茅台的英文名叫「MOUTAI」,而不是「MAOTAI」?
答:
茅台酒的英文名“MOUTAI”而非“MAOTAI”,这个独特的拼写方式源于茅台酒在国际市场上的历史沉淀和品牌认知。在茅台酒早期走向国际市场时,使用的正是
威妥玛
式拼音法,这是一种在英语国家中流行
的中文拼音
方式,当时的贵州茅台酒就以“KWEICHOW MOUTAI”的名称被国际市场所认知。虽然后来中国官方推广了汉语...
...这样的的拼法来自于粤语
拼音
,还是当年在
中国
的西方人自己拼出来的...
答:
在香港坊间地名街道名字甚至身份证上 除了
中文名字
之外还有像你提问的这种拼法 因为当年英国管 比如 曾(当一个姓来说)这个字 按照正规汉语
拼音
zeng 粤拼zaang 坊间:tsang 所谓的正规的粤语拼音 没有ts这种拼法 不管是广州粤拼还是香港粤拼 只有西方的 比如罗马拼音
威妥玛
才有这个现...
威妥玛
怎么拼"梁"还有"黄"字啊
答:
是啊,看不懂,是指五笔,还是
拼音
吗?
对于现有的汉语拉丁化
拼音
系统和转写,你有什么评价和改进
答:
威妥玛拼音
很难解释为什么在从小没有接受过汉语拉丁化教育的台湾人眼里,「威妥玛拼音」音译出来的汉语有一种神奇的魔力——看起来「很英式」,直接用英语的发音方式,便能很容易地读出电视上洋人模仿
中国
人讲
中文
时,那种「清清锵锵」的声音。在某些人狭隘的「英语就是全世界」的视角里,这正是他们...
汉语
拼音
是谁发明的?
答:
后来又陆续出现过多种以 拉丁字母为基础的汉浯
拼音
方案,其中影响最大的有邮政式和
威妥玛
式。1892年,近代汉浯拼音文字提倡者卢戆章提出切音新字;1913年读音统一会制订了40个注音字母;1926年钱玄同、黎锦熙、赵元任等制订了国语罗马字;1933年,瞿秋白、吴玉章等制订的拉丁化新字诞生。这些都为汉语拼音...
怎么区分香港同胞的
姓名
答:
前排先说一下这个
名字
到底是什么:这可能是
威妥玛拼音
,也可能是国语罗马字,可能是个台湾名字。威妥玛拼音可以对应汉语拼音Ye Zhe-yu(或Ye Che-yu),国语罗马字可以对应汉语拼音Yè Zhé-yú,视频里的发音就是Yè Zhé-yú,所以,无法分辨。汉语的罗马化转写不是一蹴而就的,历史上,汉语的罗马...
拼音
英语的图片
答:
拼音的
英文为phonetic transcription。
我叫程鹏男的给我起个英文
名字
答:
除了
中国
大陆以外,其它华文地区,一般都采用Wade-Giles拼法(威妥玛——翟理斯拼音法,又称为“
威妥玛拼音
”所以相对应的你
的名字
就是 Ching Pang Nam 相当于英文发音方式的谐音 实际上用自己的拼音做英文名就可以了,也是最好的方式。
chunghwa什么意思?
答:
指中华香烟。中华香烟的CHUNGHWA属于已停止使用的
威妥玛拼音
。是老式拼音。1958年2月11日,由第一届全国人民代表大会第五次会议正式批准的《现代汉语拼音方案》,是建国至今唯一未被修改过的法案。五十多个年头过去了,可许多享誉海内外的品牌依旧用的是威妥玛式拼音。如中华烟“Chunghwa”,张裕葡萄酒...
许丞亨 这个
名字
的英文怎么拼?
答:
Chengern Shu 国外可没有xu这个
音的
棣栭〉
<涓婁竴椤
67
68
69
70
71
73
74
75
76
涓嬩竴椤
72
其他人还搜