77问答网
所有问题
当前搜索:
韩国姓名英文翻译
有谁知道
韩国人的名字
怎么
翻译
?
答:
韩国人名字英文对照表:金(Kim)、李(Lee)、朴(Park)、安(An)、张(Jang)、赵(Jo)、崔(Choi)、陈(Jim)
、韩(Han)、姜(Gang/Kang)、柳
(Yu)、尹(Yun)、孙(Son)、具(Gu)、黑(Baek)、严(Eom)、吴(Oh)、全(Jeon)、黄(Hwang)、河(Ha)、玄(Hyeon)、申(Shin)、宋(Song)、车(Cha)、文...
韩国
人如何将他们的
名字翻译
成
英文
박승용 谢谢
答:
박승용有两种翻译,
分别是Bak Seungyong和Park Seungyong
。 使用两种英文姓名都可以。希望对你有帮助。
韩国
人的
英文
名怎么
翻译
的
答:
英文翻译用音译,如金译为Kim,李译为Lee,朴译为Park,韩国总统卢武铉的英译为
Roh Moo Hyun
。 中文翻译是汉字的大多照搬,不是汉字的要先把韩文翻译成汉字再整合。因为有些字中文没有,意思也不一样。比如韩国棋手李世石的"世石"两字其实不是韩文的原意,韩文的意思李世石应该叫李三娃(他在家排行...
几个
韩国名字
的
翻译
(从
英文
翻为中文)急!!给十分!
答:
man hoi koo
고만회 高万会 hak in gimm 김학인 金学仁 hong hee yoo 요홍희 姚泓希 这是按照英文的写法把姓写在后面了所以读的时候按韩文和中文读法应该先读姓 中文名字翻译可能有点出入,同音字之类的,因为一个韩国字可以...
跪求怎样把
韩国
的姓氏
翻译
成
英文
和已经翻译成
英语
的韩国姓氏翻译成中文...
答:
有道
翻译
”二、点击在下拉菜单 三、在下拉菜单中选择需要翻译的语言(因为有道暂不支持其它语种间的互译,所以韩语译
英语
,可以先选择韩语译中文,然后中文译英语)四、在输入框中输入需要翻译的内容,如“박”五、在下来菜单中选择“中文--
英文
”,在输入框中输入已翻译成中文的
韩国
姓氏。
주혜려这个
韩国名字翻译
成
英文
答:
Joo Hea Ryeo 주 혜 려周 惠 丽
请问如何用
英文翻译
表示这个
韩国
人的
姓名
:(韩) 朴淳发
答:
一般
翻译
成Park 比如:朴周永 Park Chu-Young
韩国
、日本、新加坡
英文名字
怎么
翻译
?
答:
Hi 您好,我来自新加坡,这20年来,新加坡新加坡
英文
名(
翻译
)普遍都以汉语拼音为主,您的
名字
为Zheng Jiahao。Lee Hsien Loong 是约70年代前出世的人用的。是方言翻译,现在已经没多少人人用了。希望帮的上忙。
韩国名字
崔在善
翻译
成
英文
是什么?
答:
崔在善 Choi Jae Seon
我想把
名字翻译
成
韩国
明星
名字英文
写法,我叫高姝琪,谢谢。
答:
高姝琪 韩文:고주기音标:go ju gi
英文
:Go Joo Ki。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
韩国人的名字翻译成英文
韩国人名字英文对照表
韩国名字怎么翻译成英文
韩国人姓名翻译成英文怎么写
韩国人名英文对照
韩国人英文名字拼音表
韩语人名翻译成英语
韩文名字英译
韩语名字翻译英文