77问答网
所有问题
当前搜索:
韩国人的名字用英文怎么写
韩国人如何
将他们
的名字
翻译成
英文
박승용 谢谢
答:
박승용有两种翻译,
分别是Bak Seungyong和Park Seungyong
。 使用两种英文姓名都可以。希望对你有帮助。
韩国人名字
得
英文
拼写 非常急!谢谢!
答:
韩仁熙
한인희 HAN IN HUI 安炳焕 안병환 AHN BYOUNG HWAN 金炯基 김형기 KIM HYOUNG KI 放心,绝对正确的,呵呵.
韩国人名的英文
名
怎么写
?
答:
韩国人名字英文对照表:
金(Kim)、李(Lee)、朴(Park)、安(An)、张(Jang)、赵(Jo)、崔(Choi)、陈(Jim)、韩(Han)、姜
(Gang/Kang)、柳(Yu)、尹(Yun)、孙(Son)、具(Gu)、黑(Baek)、严(Eom)、吴(Oh)、全(Jeon)、黄(Hwang)、河(Ha)、玄(Hyeon)、申(Shin)、宋(Song)、车(Cha)、文...
韩国人的名字用英语怎么
翻译??
答:
韩语里的元音和辅音都有英文字母写法,基本是固定的,但如遇发音类似于英文单词的话,就把该 字的字母拼写直接写成
英文的
那个单词,比如:건原本应该写成geon,但发音和英文单词的“枪”类似,所以就写成了gun;再如:영,原写成yeong,发音类似于英文的“年轻的”,所以就写成young等等。...
如何韩国人名
写成
英语
呢?
答:
上面韩文:罗马字标记法参照下表 下面
英文
:来源 http。。。下面就是表了,点击红格里的韩文字母,就可以点出一系列(全部)表格,这样,
韩国人名
就容易的写成
英语
了。
韩国人名字用英语怎么
翻译
答:
Bae Young Ho
日本人和
韩国人的名字
是
如何
被翻译成
英文
和中文的
答:
说得简单些吧!是根据语音以及他们国家的拼写规律来辨认的,首先日本和
韩国的姓名英文
拼写是根据其各自国家的语音来组合成的。举个例子,比如“朴智星”,根据朝鲜语
的韩国
地方形式(朝鲜语语种在南北方略有差异)写成:박지성,韩语读作:“Bak Zii-Sieng”,而后韩国也有一套自己...
韩国人的名字用英文
是Jun seo,韩文是什么,中文又是什么?
答:
韩文转写是준서,但是준这个字可以代表34个汉字(包括准、俊、尊、纯……),而서则可以代表38个汉字(包括西、序、书、署、恕、绪……),每个
韩国人
都有属于自己的汉字
名字
,具体是哪两个字你可能得去问他本人 ...
韩国人的英文名字
答:
由于中国
人名
对于
韩国
来说属于外来
名字
,韩国往往以其原本国读音来拼读。比如:韩国将本国的“李”姓写作“이”读作“Yi”,而将来自中国的“李”姓写作“리”读作“Li”。所以“黎晓洛”这个名字如果以中国名身份写为韩国文会与上面不同,具体拼音自然也不一样,具体
怎样写
就不清楚了...
韩国名字的
发音,ji 和young对应的是哪两个韩文字?
答:
那么JI --지 young-- 영但韩国名字的谚文(朝鲜文字)翻译成中文都不一样。像韩国男星이영훈,韩国官方翻译为“李永勋”,港台方面翻译为“李英勋”所以韩文对应的中文意思会很多,要放在句子和语境中。关于young 我觉得这是
韩国名字的英文
表达吧。。。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
韩国人英文名字拼音表
韩国人姓名翻译成英文怎么写
韩国人的名字翻译成英文
韩国姓名英文翻译
韩国人名英文对照
韩国人名字英文对照表truong
韩国人名英文怎么缩写
韩国名字英文对照表
韩国姓名翻译