77问答网
所有问题
当前搜索:
韩国姓名翻译
有谁知道
韩国
人的名字怎么
翻译
?
答:
申(Shin)、宋(Song)、车(Cha)、文(Mun)、裴(Bae)、南(Nam)、卢(Roh)、许(Heo)大概就这些吧
。韩国人的名字大部分是他们汉字名的音译。 反过来也可以说汉字名是韩语名的音译。因为是音译所以会出现韩语名完全相同,但汉字名有所不同的情况。这是05年到13年韩国被使用最多的男女名。男性使用最...
如何用韩语
翻译
自己的名字
答:
中文:
聂童
韩文:섭동读音:seop dong 在韩国名字的正式书写是用汉语的,所以中国的姓名在韩国也有相应的对照写法~~根据字音有对应的韩国语汉字写法哦~~~
中文
姓名翻译
韩文
答:
中文姓名翻译韩文有两种译法:
字译(也叫意译)和音译
。字译就是一个汉字对应一个韩字,意思与中文一样。音译是用韩文标注现代汉语的发音,故读法与中文发音相同(像)。우是字译,是传统的译法。유是音译,发音同中文禹。这种译法现在在韩国很流行。
把“
姓名
”这个词
翻译
成韩文
答:
姓名
성명
韩国
人如何将他们的名字
翻译
成英文 박승용 谢谢
答:
韩国
有
姓名
英文标准标记法(이름영어표기법) 就像中国也有标准外来姓名标记法一样。박승용有两种
翻译
,分别是Bak Seungyong和Park Seungyong。 使用两种英文姓名都可以。希望对你有帮助。
姓名翻译
成韩语
答:
你好,
姓名 翻译
成韩语是:이름。———如有帮助请采纳,谢谢。
韩语
姓名翻译
答:
梁,
翻译
成韩语有两种 1、作为姓氏:�2�0 发音:yang 2、作为名字(也就是不作为姓氏):�0�2 发音:liang 在
韩国
的名字里面,一般是没有L开头的姓氏。原本是L开头的都会改变。正如这里的“梁”一样,从�0�2改成�2�...
用韩语
翻译姓名
答:
宋正 송정读音: song zeng读的时候要注意口型要圆一点……
韩语
姓名翻译
姓名:廖安康,
答:
요안강 yo an gang 韩文使用头音法则,廖写作요。료안강适用于朝鲜,朝文不使用头音法则。
翻译
成
韩国
名字
答:
赖昕 - 뇌흔 罗马音: Noe Heun 谐音:努爱 恨 郑雅茹 - 정아여 罗马音: Jeong A yeo 谐音:郑 啊 耶 吕金玲 - 여금령 罗马音:Yeo Geum ryeong 谐音:耶 给木 令 求采纳。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
韩国名字翻译成中文
韩国名字英文对照表
中文翻译成韩文名字对照表
韩国人名字英文对照表truong
韩国人名字是怎么翻译的
韩语名字转换查询
韩语翻译名字大全
韩国人姓名翻译成中文
韩国常见姓氏英文