77问答网
所有问题
当前搜索:
过秦论中篇节选翻译
过秦论中篇
的
翻译
答:
《
过秦论
》(
中
)
译文
秦统一天下,吞并诸侯,临朝称帝,供养四海,天下的士人顺服地慕风向往,为什么会象这样呢?回答是:近古以来没有统一天下的帝王已经很久了。周王室力量微弱,五霸相继死去以后,天子的命令不能通行天下,因此诸侯凭着武力相征伐,强大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,战事不止,军民...
然而成败异变功业相反也
翻译
是什么?
答:
译文
况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子
。陈涉的地位,没有尊贵于齐国、楚国燕国、赵国韩国、魏国宋国、卫国、中山的国君;锄头木棍,也不比钩戟长矛更锋利;那迁谪戍边的士兵也不能和九国部队抗衡;深谋远虑,行军用兵的方法,也比不上先前九国的武将谋臣。可...
良将劲弩守要害之处,信臣精卒利兵而谁何的
翻译
答:
翻译为:
好的将领手执强弩,守卫着要害的地方,可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人
。出处 汉·贾谊《过秦论》原文节选 及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈...
谁知道
过秦论中篇的译文
答:
参考译文
秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室
(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。在那时候,(有)商君辅佐他,对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相...
且夫天下非小弱也翻译
答:
翻译:
况且那天下并没有缩小削弱
。出自:《过秦论》是贾谊政论文的代表作,分上中下三篇。全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。原文节选:且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄櫌棘矜,非铦于钩戟长...
过秦论中篇
的
翻译
。。急
答:
然而,陈涉不过是一个用破瓮做窗子、用绳子系着户枢的贫穷人家子弟,是当过雇农供人役使的人,而且是被征发戍边的人;他的才能还赶不上一般水平的人,既没有孔子、墨子那样的贤能,有没有陶朱、猗吨那样的富有;投身在军队之中,突起在田野之间,率领疲弊的士卒,指挥着数百名部众,转过身来就进攻...
过秦论
片段
翻译
答:
【
译文
】难道代代贤明吗?这是地位形势造成的呀!百万之徒逃北而遂坏,岂勇力智慧不足哉 【译文】结果山东百万军队败逃崩溃。难道是因为勇气、力量和智慧不够吗?以利合,非有素王之行也.【译文】是为了利益联合起来,并没德高望众而未居王位者的德行。秦王足己不问.遂过而不变.【译文】秦王满足一...
过秦论中篇
“先诈力而后仁义,以暴虐为天下始”
翻译
答:
以诈力为先 以仁义为后 把残暴苛虐作为治理天下的前提
过秦论
的
翻译
答:
《
过秦论
》全文
翻译
如下:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着来窥伺周王室的权力,(秦孝公)有并吞天下的野心。正当这时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连横策略,使诸侯自相争斗。因此,秦人毫不费力地夺取了黄河以西...
乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里是什么意思
答:
出处:《
过秦论
》是贾谊政论文的代表作,分上中下三篇。原文
节选
:乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。
译文
:秦始皇于是又...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
过秦论原文上中下
《过秦论》中篇翻译及原文
过秦论原文一一对应翻译
《过秦论》对照翻译
过秦论一句一译
过秦论中白话翻译
过秦论国家无事翻译
高中过秦论原文及一对一翻译
贾谊过秦论中篇原文及翻译