77问答网
所有问题
当前搜索:
西湖袁宏道原文及翻译注释
袁中郎
小品
西湖
(二)文言文
翻译
答:
此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉?(
袁宏道
《晚游六桥待月记》,有删节)【
注释
】1、罗纨(wán):丝织品。2、午未申:指午时、未时、申时三个时辰,相当于现在从上午十一时至下午五时的这一段时间。【
译文
】
西湖
最美的时间是春天和月下,一天之中最美的是早晨的烟雾和傍晚的山光。今年春...
有关
西湖
的文言文
和翻译
答:
译文
(
西湖
一):从杭州城北面偏西的门向西走,望见保叔塔高耸在层层山崖中,可(诗人)已心飞到西湖上。中午时分到了昭庆,喝完茶,就划船进入西湖。 山色葱绿,宛若美人的黛眉;(岸上)春花嫣红,恰似少女的面颊;湖上和风,如同酒香谎。 2. 文言文西湖的
翻译及原文
一日之盛为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒...
<<
西湖
>>
袁宏道
文言文
翻译
答:
译文
:
西湖
最美的时间是春天和月夜,一天之中最美的时刻是烟雾迷蒙的早晨和山光笼罩的傍晚。今年春雪很大,梅花受到寒气的抑制,跟杏花、桃花依此开放,更是难得的景观。石篑多次跟我说:“傅金吾家园中的梅,是宋朝张公甫遗留下来的,赶紧去看看吧!”我这时被桃花迷住了,竟然不忍心离开湖上。从断桥...
西湖
最盛为春为月
全文
翻译
答:
然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出, 未下夕舂,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉!---《
西湖
》
袁宏道
翻译
:西湖景色最美的时候是春天,是月夜。白天里最美的是早晨的烟雾,是...
《
西湖
》二
袁宏道
文言文
翻译
是什么?
答:
这时我想用一个词语来描写(这光景),竟然想不出来,大约像东阿王曹植最初见到洛神时一样。我游
西湖
就从这一次开始,时间是万历二十五年二月十四日。简介:
袁宏道
(1568年12月23日─1610年10月20日),字中郎、一字无学,号石公、又号六休。湖北省公安县人。万历十九年(1591年)进士,历任吴县知县...
求:文言文
翻译
然杭人游湖,止午、未、申三时 ……安可为俗士道哉...
答:
2、
原文
:然杭人游湖,止午、未、申三时。其时湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂(chōng)未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧、游客受用,安可为俗士道哉?出自
袁宏道
写的一本小说《
西湖
游记晚游六桥待月记》。
袁宏道
初至
西湖
记
原文及翻译
答:
袁宏道
初至
西湖
记
原文及翻译
如下:1、原文 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖4。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时万历丁酉二月...
袁宏道
晚游六桥待月记
原文及翻译
答:
袁宏道
晚游六桥待月记
原文及翻译
介绍如下:翻译为:
西湖
景色最美的时候是春天,是月夜。一天里最美的是早晨的烟雾,是傍晚山间的山光。那年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特。石篑多次告诉我:“傅金吾园中的梅花,是张功甫玉照堂中的旧物,应该赶快去观赏。”我当时迷恋...
西湖 袁宏道
重点字词
翻译
及赏析
答:
湖上从断桥到苏堤一带,绿柳如烟,桃红似雾,弥漫二十多里。唱歌和吹奏乐器产生的气流合成了一股温暖的春风;仕女的粉汗,如雨纷纷落下;罗衫纨裤的游客,多于堤畔的草,真是艳丽极了。v 然而杭州人游览
西湖
,却仅在上午十一时到下午五时之间。其实湖面被巧妙地染上了绿色,山林中的雾气被巧妙地...
西湖
游记其一文言文
答:
1. 文言文
翻译
西湖
游记三则之一 西湖游记二则
袁宏道
初至西湖记 从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫;才一举头,已不觉目 酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
西湖文言文翻译袁宏道
西湖的文言文袁宏道
袁宏道初至西湖记原文及翻译
西湖记文言文翻译及注释
西湖明袁宏道古诗
袁宏道文言文翻译
西洞庭袁宏道翻译
古文西湖游记
袁宏道西湖游记原文