77问答网
所有问题
当前搜索:
羊斟怒而华元虏的翻译
文言文《
羊斟
以私败国》的全文
翻译
答:
【译文】
郑公子归生率领军队攻打宋同。宋国的华元率领军队在大军迎敌,羊斟给他怍驭手
。第二天将要作战,华元杀了羊宴享甲士,羊斟却不在宴享的人中。第二天作战的时候,羊斟愤怒地对华元说:“昨天宴享的事由你掌握,今天驾车的事该由我掌握了。”于是把车一直赶进郑国军队里。宋国军队大败,华元...
羊斟怒而华元虏
文言文
翻译
答:
又要开战,
华元
杀羊犒劳士兵,他的马夫
羊斟
(人名)没有分给士兵羊肉。作战的时候,羊斟对华元说:“从前杀羊分肉的时候,你说了算;今天的事,我说了算。” 把华元载入郑国军队中,宋军所以被打败。君子说:“羊斟不是人那,因为他的个人恩怨,祸国殃民,他的罪非常大!《诗经》所说的‘没有良心的人’,不就是羊斟...
文言文
翻译
答:
宋国军队于是大败,
华元
被俘虏了。望采纳
文言文《
羊斟
以私败国》的全文
翻译
答:
你既然已经把你的食物都给了我,那么我在战场上也可以不顾一切地把你送到敌人手里
。”于是,
羊斟就把华元作为俘虏献给了宋国
。宋国的元帅华元,囚禁了郑国的国相唐苟,准备杀了他祭祀神灵。在准备杀他的时候,华元发现唐苟的相貌与己相似,大吃一惊,于是认为杀死他是不吉利的,于是放了唐苟。背景...
文言文《
羊斟
以私败国》的全文
翻译
答:
《羊斟以私败国》的全文翻译是:
那年冬天,晋国人攻打宋国,宋国派华元为主帅,统率宋军迎战
。两军还没交战,华元为了鼓舞士气,杀羊犒劳将士。忙乱中,忘了给他的马夫羊斟分一份。羊斟便怀恨在心。后来,两国交兵,华元坐在战车上指挥战斗,羊斟给他驾车。羊斟对华元说:“分发羊肉的事你说了算...
诗所谓‘人之无良’者,其
羊斟
之
翻译
答:
作战的时候,
羊斟
对
华元
说:“从前杀羊分肉的时候,你说了算;今天的事,我说了算。”把华元载入郑国军队中,宋军所以被打败。君子说:“羊斟不是人那,因为他的个人恩怨,祸国殃民,他的罪非常大!《诗经》所说的‘没有良心的人’,不就是羊斟这种人吗?残害人民来达到自己的目的。”>>> ...
各为其政的典故
答:
尽管心中愤恨难平,
羊斟
却没有把情绪表现出来。在战斗进行到最为激烈的时候,羊斟驾着车在战场横冲直撞,之后调转车头,径直向敌营飞奔而去。各自为政
华元
被羊斟突然的操作吓得手足无措,赶紧问羊斟这是闹哪样?羊斟忿忿地说:“畴昔之羊,子为政;今日之御,我为政!”这句话
翻译
成现代汉语就是...
文言文各自为政
翻译
答:
宋国的军队打了败仗。(郑国)囚禁了华元、俘获了乐吕。 将要打仗的时候,华元杀羊给士兵吃,但是车
华元的
车夫
羊斟
没有吃到。到了打仗的时候,(羊斟)说:“过去吃羊肉的时候,你说了算;今天的事(打仗)我说了算。”,同(华元)进入了郑国的军队中,所以才打了败仗。 君子说羊斟不是人。因...
文言文!谁能帮我
翻译
一下!急!
答:
君子认为:“
羊斟
不像个人,由于私怨,使国家战败、百姓受害,还有比这应当受到更重的刑罚吗?《诗》所谓‘存心不良’,羊斟就是这种人吧!他残害百姓以使自己快意。”宋国人用兵车一百辆、毛色漂亮的马四百匹,从郑国赎取
华元
。仅送去一半,华元就逃回来了。华元站在城门外,告诉守门人自己的身分,...
初中文言文扩展阅读第57各自为政
的翻译
答:
〔
译文
〕宋国人用兵车一百乘、马四百匹到郑国用以赎回
华元
。(当物品)交纳了一半(的时候),元华逃了回来。(元华)站在城门外,告诉(守城军士自己的身份后)进到城里。见到了叔牂(
羊斟
),问他:“你也是用马赎回来的吗?”(羊斟)回答说:“不是用马,是我自己有能力回来。”回答完后,...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
羊斟怒而华元虏原文及翻译
华元食士忘其御羊斟什么意思
羊斟惭羹的现代意义
狂狡倒戟出郑人是什么意思
华元杀羊食士翻译
华元羊斟
郑败宋师获华元原文翻译
春秋华元的结局
华元杀羊