77问答网
所有问题
当前搜索:
史记苏秦列传第九原文及翻译
史记苏秦列传第九原文及翻译
答:
太史公曰:苏秦兄弟三人,皆游说诸侯以显名,其术长于权变。而苏秦被反间以死,天下共笑之,讳学其术。夫苏秦起闾阎,连六国从亲,此其智有过人者,吾故列其行事,次其时序,毋令独蒙恶声焉。(选自《
史记·苏秦列传
》
译文
:(苏秦)十次上书游说秦下都不成功。现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光...
苏秦列传原文及翻译
答:
1、
苏秦
是东周洛阳人。他到齐国去拜师学习,并在鬼谷先生那里学习。外出游学几年后,他经历了很多挫折,最后只好回家了。2、他的兄弟、嫂子、妹妹和妻子私下里都嘲笑他,说:“周人的习俗是治理产业,努力从事工商,追逐那十分之二的利润。如今你丢弃本务而去干搬弄口舌的事,穷困潦倒,不也应该吗?”...
想了解一下春秋
苏秦列传
。
答:
出自:《
史记
》卷六十九
苏秦列传第九
在这篇列传中,以苏秦为传主,兼及苏氏兄弟苏代和苏厉。苏秦始以连横游说秦惠王,失败,转而以合纵游说六国。整一年,歃血于洹水之上,功成名就,佩带六国相印,煊赫一时,为纵横家杰出的代表人物。继而奔齐,为燕昭王反间,车裂而死。苏秦游说六国,以赵为主...
《
史记
》卷六十九
苏秦列传第九
(2)
答:
苏秦
大惭,曰:“请为王取之。” 苏秦见齐王,再拜,俯而庆,仰而吊。齐王曰:“是何庆吊相随之速也?”苏秦曰:“臣闻饥人所以饥而不食乌喙者,为其愈充腹而与饿死同患也。今燕虽弱小,即秦王之少婿也。大王利其十城而长与强秦为仇。今使弱燕为雁行而强秦敝其後,以招天下之精兵,是食乌喙之类也。”齐王愀然...
"故环如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣,
翻译
成现代文
答:
"故王不如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣。“
译文
:所以大王不如让苏代回东方去,这样秦国必定怀疑齐国而不相信苏代了。出自《
史记
》中《
苏秦列传
》的一句话,是齐国让人对魏王说的。
原文
齐使人谓魏王曰:“齐请以宋封泾阳君,秦不受。秦非不利有齐而得宋地也,不信齐王与苏子也。今齐、魏不...
苏秦列传原文及翻译
答:
苏秦列传原文及翻译
如下:一、《苏秦列传》原文:苏秦者,东周雒阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不出,出其书遍观之。曰...
史记苏秦列传原文及翻译
答:
史记苏秦列传原文及翻译
如下:苏秦者,东周雒阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。 出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二什二:指经商获利,取得十分之二的盈利。以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不...
苏秦列传翻译
答:
《
史记·苏秦列传
》
原文
:苏秦者,东周洛阳人也。东事师于齐,而习之于鬼谷先生。出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭,自伤,乃闭室不出,出其书遍观之。曰:“夫士业已屈首受书,...
苏秦列传翻译
答:
今乃欲西面而事秦,则诸侯莫不南
翻译
是虽然如此,然而赵国有像奉阳君这样妒嫉人才的臣子存在,而君侯现在又不理政事。资料扩展:《
苏秦列传
》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《
史记
》中。在这篇列传中,以苏秦为传主,兼及苏氏兄弟苏代和苏厉。该列传通过记述、白描的手法,刻画人物的个人...
求《
史记·苏秦列传
》的
原文和译文
,有没有注释没关系。
答:
所尝见德者。其从者有一人独未得报,乃前自言。
苏秦
曰:“我非忘子。子之与 我至燕,再三欲去我易水之上,方是时,我困,故望子深,是以后子。子今亦得 矣。”苏秦做了合纵联盟的盟长,并且担任了六国的国相。苏秦北上向赵王复命,途中经过洛阳,随行的车辆马匹满载着行装,各诸侯派来送行的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
史记苏秦列传原文及注释
苏秦列传译文
苏秦列传中的轻
苏秦列传原文注释与翻译
苏秦列传节选原文及翻译
苏秦列传原文及翻译古诗文网
秦赵相毙文言文翻译
《史记·苏秦列传》原文及翻译
苏秦文言文翻译言文翻译