"故环如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣,翻译成现代文

"故环如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣,翻译成现代文

"故王不如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣。“译文:所以大王不如让苏代回东方去,这样秦国必定怀疑齐国而不相信苏代了。

出自《史记》中《苏秦列传》的一句话,是齐国让人对魏王说的。

原文

齐使人谓魏王曰:“齐请以宋封泾阳君,秦不受。秦非不利有齐而得宋地也,不信齐王与苏子也。今齐、魏不和,如此其甚,则齐不欺秦。秦信齐,齐、秦合,泾阳君有宋地,非魏之利也。故王不如东苏子,秦必疑而不信苏子矣。齐、秦不合,天下无变,伐齐之形成矣。”

译文

齐国派人对魏玉说:“齐国请求把宋地封赏给泾阳君,秦国没有接受。秦国并不认为有齐国的联合及得到宋地对自己不利,而是不信任齐王和苏代。观在齐、魏两国不和达到如此程度,齐国就不会再欺骗秦国。秦国如果听信齐国,齐、秦两国联合起来,泾阳君得到宋地,这并非对魏国有利。

所以大王不如让苏代东去齐国,秦国一定会产生怀疑,不信任苏代。齐、秦两国不能联合,天下不发生什么变故,进攻齐国的形势就形成了。”

扩展资料:

《苏秦列传》苏秦始以连横游说秦惠王,失败,转而以合纵游说六国。整一年,歃血于洹水之上,功成名就,佩带六国相印,煊赫一时,为纵横家杰出的代表人物。继而奔齐,为燕昭王反间,车裂而死。

苏秦游说六国,以赵为主,以合纵相亲为目的。针对不同对象,顺应其心意,指陈其利害,或激或励,或羞或诱,成竹在胸,使六国合纵缔约,使秦人闭函谷关达十五年,足见其胸中韬略和研习《阴符》之功效。

《苏秦列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。在这篇列传中,以苏秦为传主,兼及苏氏兄弟苏代和苏厉。该列传通过记述、 白描的手法,刻画人物的个人经历和性格特点。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
“所以大王不如让苏代回东方去,这样秦国必定怀疑齐国而不相信苏代了。”这是《史记》中《苏秦列传》的一句话,是齐国让人对魏王说的。对古文的翻译一定要结合上下文。
另外,你把“王不”两个字连成一起成“环”,怪不得翻译不出来。本回答被网友采纳
第2个回答  2006-05-29
你的原文有误

should9在《史记-苏秦列传第九》中找到的原文是:

故王不如东苏子,秦必疑齐而不信苏子矣。

这句的东是名词使动用法,意思是让他去东边。

翻译:所以大王不如让苏代(苏子在此就是苏代)去齐国(向东,齐国在魏国

东方),秦国一定会怀疑齐国而不信任苏代了
第3个回答  2006-05-30
我出一题:
是南通市2000届高考模拟语文题,当时难度系数是72,我是岔河中学的,一个班也就两个人做对的样子.好请看题板:
竞弥泽川:竞\弥分别作何解释,什么用法?

呵呵
相似回答