77问答网
所有问题
当前搜索:
北史列传第二十六翻译
傅永文言文
翻译
及注释
答:
《
北史
·傅永
列传
》原文及
翻译
北史 原文 傅永字修期,清河人也。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔。有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。年
二十
余,有友人与之书而不能答,请于洪仲,洪仲深让之而不为报。永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干。帝每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,唯...
北史
·傅永
列传
原文及
翻译
答:
翻译:
傅永,字修期,是清河人。幼时跟随叔父傅洪仲投奔北魏,不久又投奔南方
。他很有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。他二十多岁的时 候,有个朋友给他写信,但是他不会回信。就请教洪仲,洪仲严厉地责备地,不帮他回信。傅永于是发奋读书,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略...
北史
.傅永
列传
答:
译文北史
卷四十五傅永,字修期, 清河人。幼时跟随叔父傅洪仲和张幸从青州进入北魏, 不久又回到南朝。有力气才干,勇猛过人,能用手抓着马鞍, 倒立起身子驰骋。
二十
多岁时,有位友人给他寄一封书信,他却不会写回信,请求叔父洪仲帮忙。洪仲责怪他不读书, 也不替他写信。傅永便发奋读书, 广泛涉猎经史著作,因而又兼有...
文言文《击皮得实》
翻译
答:
文言文《击皮得实》
翻译
如下文所示:有负盐的和负柴的,两个人同时放下重担在树阴下休息。要走的时候,争一张羊皮,都 说是自己坐卧和披背用的东西。李惠让他们出去,对主簿说:“敲打这张羊皮能够查出它的 主人吗?”部下都没有回答。李惠叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打,见到有一些盐末,就 ...
北史
傅永
列传翻译
是什么?
答:
北史
傅永
列传翻译
:傅永,字修期,是清河人。幼年随叔父傅洪仲与张幸从南青州归顺北魏,不久又向南逃亡。他有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。他
二十
多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他不会回信,就请教洪仲,洪仲严厉地责备他,不帮他回信。傅永于是发奋读书,广泛阅读经书...
范元琰为人善良古文
翻译
答:
一、
译文
范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。范元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊有礼(从)不凭借(自己的)优点而骄傲地待人。(他的)家中很贫困,只依靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,(他)详细...
北史
.傅永传文言
翻译
答:
翻译
傅永,字修期,是清河人。幼时跟随叔父傅洪仲投奔北魏,不久又投奔南方。他很有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。他
二十
多岁的时 候,有个朋友给他写信,但是他不会回信,就请教洪仲,洪仲严厉地责备地,不帮他回信。傅永于是发奋读书,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略...
北史
高睿传文言文挖空
答:
1 这句古文应该是《
北史
-北齐书》
列传第
四十三中的 睿指的是高颖的孙子高睿 睿见杀指的是高睿要自杀 文瑶指的是元文瑶 士开指的是和士开 整句话
翻译
就是高睿要自杀(但没有死 这是后话了) 元文瑶于是出任西兖州刺史 去和和士开道别 2 这句古文也是《北史-北齐书》列传第四十三中的 这句话应该与前面得...
杨氏者,苻承祖姨也,家贫无产业应该如何
翻译
?
答:
翻译
:姚家有个叫杨氏的媳妇,是宦官苻承祖的小姨。家境贫寒。当苻承祖被文明太后宠幸发迹时,所有的亲戚朋友都巴结苻承祖,想从中获得好处,唯独这个杨氏不肯(巴结苻承祖)。(杨氏)经常对苻承祖的老娘说:“姐姐你虽然享有短暂一时的荣华富贵,但比不上妹妹我一辈子不担惊受怕所带来的愉悦。”每当...
北史列传第二十
五
译文
田宗易
答:
19 years, thanks to members of foreign Sanqichangshi, the military governor, the South Division prefectural governor, optical County Bo, food quite Yap 1000, the Commission Shouzai, any of its Civil home. 后以益宗既度淮北,不可仍为司州,乃于新蔡立东豫州,以益宗为刺史。 After the ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
北史卷六十四列传第五十二翻译
北史列传第六十三赵煚翻译
北史卷三十八列传第二十六
北史列传第五十二翻译
北史列传第六十三翻译
北史列传第二十六
北史列传第二十六伯茂
北史·列传第三十五翻译
北史列传第四十七翻译