77问答网
所有问题
当前搜索:
公仪休拒收鱼注释翻译
求公孙
仪
不受鱼的文言文的
翻译
和字的
注释
答:
【译文】
公孙仪做鲁国的宰相,并且特别喜欢吃鱼,全国都的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受.他的弟子劝他说
:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,我才不接受.假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现;有迁就他们的表现,就会歪曲和破坏法律;歪曲...
公仪休
不受鱼 即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。这句帮忙
翻译
...
答:
意思是:
如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼
。《公仪休嗜鱼》一文选自西汉司马迁的《史记·循吏列传》。
公孙仪认为接受了别人送的鱼,就欠了人情
,顾虑到人情,执法就有失公正。这表现了公孙仪清醒自律、廉洁奉公的思想性格。
公仪休拒收鱼翻译
答:
《公仪休拒收鱼》小古文翻译如下:
公仪休做鲁国的宰相,很爱吃鱼,全国的人都抢着买鱼送给他,公仪休不接受
。他的学生周永驰劝他说:“老师爱吃鱼却不接受别人送的鱼,为什么呢?” 他回答说:“正因为我很爱吃鱼,所以不接受。
如果接受了鱼,就必然有低就别人的脸色
;有了低就别人的脸色,就可能歪曲违背法律;法律...
公孙仪不受鱼文言文
答:
一、译文:
公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受
。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就与他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律;歪曲法律,就会被...
公孙
仪
不受鱼文言文
注释
,求助大神 !求助大神!
答:
译文
公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受
。他弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就要迁就别人;迁就别人,就会犯法;犯法就会被罢免相位。即使爱吃鱼,这些...
公仪休
不受
鱼翻译
答:
”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法,则免于相;免于相。虽嗜鱼,此不必能自给致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给⑧鱼。此明夫恃人不如自恃也;明于人之为己者不如已之自为也。”
译文
公仪
...
公仪休拒收
礼物(独幕剧)全意
答:
公仪休
嗜鱼的故事,讲的是很实在的小道理:受贿就要丢官,丢官以后,人家当然不会再送贿赂给你,你自己却又因为失去了俸禄,什么爱好也都无法实现了,因此,受贿是不合算的。公仪休是出身鲁国的博士,鲁国的博士或当为儒生,公仪休在这里所讲的道理,却又不同于儒家的那些从高起点出发的大道理。不过。这里讲的小道理,...
公仪休
不受
鱼翻译
答:
公仪休解释
道:“我之所以拒绝,是因为我非常喜欢鱼。如果我收下鱼,就可能会有施恩的行为;而一旦如此,执法便会不公。执法不公,我的宰相之位就不稳。一旦失去相位,即便我再想吃鱼,送鱼的人也不会再来。而且,我自己也买不起鱼。所以,既然不接受鱼就能保住相位,我自己也能买鱼,那我就能...
公仪休
不受
鱼翻译
答:
失去了宰相的职位,即便再喜欢吃鱼,那些送鱼的人也不会再送来。同时,我自己也没有能力长久地购买鱼。既然不接受鱼就不会失去宰相之位,且我能够自己购买鱼,那么我就能够长久地享受鱼的美味。这正是明白依靠他人不如依靠自己,明白依赖他人施予不如自己努力。”因此,
公仪休
宁愿放弃个人的小喜好,也...
公仪休拒收鱼
原文及
翻译
答:
公仪休拒收鱼
原文及
翻译
如下:原文:公仪休相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相;免于相,虽嗜鱼其谁给之?”翻译:公仪休做鲁国的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
公仪休拒鱼翻译原文
公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译
公仪休拒鱼告诉我们什么
公仪休拒收鱼作者是谁
公仪休相鲁而嗜鱼译文
公仪休拒收鱼原文加拼音
公仪体拒鱼文言文
公孙仪嗜鱼原文及翻译
公仪林柜鱼的翻译及注释