戏为六绝句诗句尔曹身与名俱灭

如题所述

戏为六绝句之二原文及翻译如下:

原文:王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。

译文:王杨卢骆开创了一代诗词的风格和体裁,浅薄的评论者对此讥笑是无止无休的。

原文:尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。

译文:待你辈的一切都化为灰土之后,也丝毫无伤于滔滔江河的万古奔流。

《戏为六绝句》是杜甫针对当时文坛上一些人存在贵古贱今、好高骛远的习气而写的。它反映了杜甫反对好古非今的文学批评观点。其中的“不薄今人”、“别裁伪体”、学习“风雅”、“转益多师”(兼采众家之长)等见解在今天也还是有借鉴意义的。

本诗是《戏为六绝句》中的第二首,诗中既明确地肯定了王杨卢骆“初唐四杰”的文学贡献和地位,又告诫那些轻薄之徒不要一叶障目而讥笑王杨卢骆,他们的诗文将传之久远,其历史地位也是不容抹煞的。

戏为六绝句之一原文

原文:庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。

译文:庾信的文章到了老年就更加成熟,有了高超雄健的笔力,做文章时文思如潮、挥洒自如。

原文:今人嗤点流传赋,不觉前贤畏后生。

译文:当时( 唐朝 )的人讥笑庾信传下来的文章,以至于庾信都“害怕”他们了(主要是反话,讥讽讥笑他文章的人)。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜