易动怒文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-05

1. 容易生气的诗句

必须是诗句吗,古诗一般不会直白的表述“生气“这种情绪,都挺朦胧的。

你的意思应该是说:愤怒、愤恨、怨恨之类的吧,比如杜甫的名诗《兵车行》是一首反对唐朝穷兵黩武的诗,最后一段”君不见,青海头,古来白骨无人收,新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。”就表达出杜甫对朝廷穷兵黩武的愤怒控诉。

又比如杜甫在另一首诗《古柏行》:“志士仁人莫怨嗟,古来大才难为用”也表达出他不被朝廷重用的牢骚,怨愤。岳飞《满江红》:怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。

抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。嵇康《答二郭》诗之一:恋土思所亲,能不气愤盈?。

2. 有没有告诫自己不要常发怒或者提醒自己修身养性的古文

《莫生气》(记得许多扇子上都有这种字,试着买一个)

人生就象一场戏,今世有缘才相聚。

相处一处不容易,人人应该去珍惜。

世上万物般般有,哪能件件如我意。

为了小事发脾气,回想起来又何必。

他人气我我不气,气出病来无人替。

生气分泌有害物,促人衰老又生疾。

看病花钱又受罪,还说气病治非易。

小人量小不让人,常常气人气自己。

君子量大同天地,好事坏事包在里。

他人骂我我装聋,高声上天低入地。

我若错了真该骂,诚心改正受教育。

要是根本没那事,全当他是骂自己。

左亲右邻团结好,家庭和睦乐无比。

夫妻互助又亲爱,朝夕相伴笑嘻嘻。

政通人和想天伦,晚年幸福甜如蜜。

邻里亲友不要比,儿孙锁事随他去。

淡泊名利促健康,文明礼貌争第一。

三国有个周公瑾,因气丧命中人计。

清朝有个闫敬铭,领悟危害不生气。

弥勒就是布袋僧,袒胸大肚能忍气。

笑口常开无忧虑,一切疾病皆消去。

不气不气真不气,不气歌儿记心里。

只要你能做得到,活到百岁不足奇。

3. 文言文喜嗔之人译文

从前有很多人聚集在一间屋子里。其中有一个人感叹另外一个人德行很好,只有两个缺点:一是容易发怒,二是做事仓促不沉稳。这个时候,正好被说到的那个人从门外经过,听到这个话,非常生气,就闯进去,抓住刚才说他缺点的人,用手击打他。其他人就问:“你为什么要打他呢?”那个人说:“我什么时候发怒了,又怎么毛毛躁躁了?但这个人却把我说成这种人,我当然要打他了。”边上的人说:“现在你易怒、轻率的样子已经原形毕露了,还企图隐瞒吗?”别人指出自己的过患受不了,以怨恨的心反击对方,结果正好被其他人看出来他的愚蠢和迷惑。这就好比世上有一个酗酒的人,发酒疯后被人呵斥,心里老大不愿意,对前来呵斥的人产生怨恨的心理。还苦苦寻找各种理由,企图证明自己是清醒的。就像上面譬喻中的笨家伙,为了隐瞒自己的过失,看见别人说他的缺点就忍不住打人,结果自然原形毕露。

4. 你又何必生气呢

参考一:汝何苦恚恨于斯而不得释?

参考二:夫何怨哉?

参考三:卿何必动怒?

生气,在文言文里的表达方式:

怒,愠色,面露愠色,恚,恚碍(愤怒抵触);恚忿(愤怒);恚责(愤怒斥责)等

何必,在文言文的意思:

1. 用反问的语气表示不必。(同现代文) 三国 魏 嵇康 《秀才答》诗之三:“都邑可优游,何必栖山原?”

2. 用反问的语气表示未必。 唐 张祜 《题孟处士宅》诗:“高才何必贵?下位不妨贤。”

5. 文言文阅读

原文: 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦(yuè)。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。

秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

译文: 秦王派人对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君你一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,很好;(虽然这样)但是,我从先王那接受的封地,愿意始终守护它,不敢交换!”秦王(听后)不高兴。安陵君因此派遣唐雎出使到秦国。

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么?况且秦国灭了韩国亡了魏国,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是看不起我吗?”唐雎回答说:“不,并不是这样的。安陵君从先王那里接受封地并守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况仅仅五百里呢?”

秦王勃然大怒,对唐雎说:“你曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,尸体倒下百万,鲜血流淌千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑到宫殿上。他们三个人都是平民中有才能有胆识的人,心里的怒气还没发作出来,上天就降示了凶吉的征兆。(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。如果有才能有胆识的人发怒,使尸体倒下两人,血流不过五步远,天下百姓都要穿丧服,今天就是这样了。”说完(唐雎)拔出剑站起来。

秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么到了这种地步呢?我明白了:韩国、魏国会灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来,只因为有先生您啊!”

相似回答