China's和Chinese的区别

如题所述

china’s和chinese区别如下:
1、china's,Chinese都可修饰名词,但用法又有所不同。
2、Chinese同样既可用作名词,又可用作形容词,作名词时意为“中国人,汉语,中文”,作形容词时意为“中国的,中国人的,汉语的,中文的”。China's是China作名词时的所有格形式,作名词的后置修饰语,它们都可以修饰名词。
3、china's,Chinese都有“中国的”之意,但用China's时,一般把国家作为众人构成的集合体看待,并常用拟人用法。
4、Chinese一般只是表达“中国的,中文的”等形容词意义。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-11-05

China's和Chinese的区别:

1、China's是名词所有格.

一般是表示有生命的东西的名词(人或动物)的末尾加上's即构成所有格,放在另一名词之前,作定语用.

例如:Tom's friends,the People's Republic of China.

但有些指时间、距离、国家、城镇等无生命的东西的名词,也可加's构成所有格.

例如:today's newspaper,China's capital.

2、Chinese则是形容词.(它也可以作为名词用,意为“中国人”,暂不在此讨论) 

China's与Chinese两者在译义和用法上似无多大区别,

但前者强调了一种所有关系,而且名词所有格与它所修饰的名词之间往往有一种逻辑关系(在逻辑上,它可能是它所修饰的名词的主语,也可能是它所修饰的名词的宾语); 

而后者主要是起修饰名词的作用,表示名词的属性,并不强调所有关系.它除了放在所修饰的名词之前,作定语用之外,还可以在句中作表语、宾语补足语等.

扩展资料

Chinese

英 [tʃaɪˈniːz] 

n. 中文,汉语;中国人

一、短语:

1、Chinese Taipei 中华台北 ; 中国台北 ; 中国台北队 ; 台湾

2、Chinese Literature 中国文学 ; 中国语言文学 ; 中华文学 ; 华文文学

3、chinese calendar 农历 ; 中国传统历法 ; 阴历 ; 中国农历

二、双语例句:

1、Wang is a very common Chinese surname. 

王是一个很常见的中国姓。

2、This festival descends from a Chinese rite. 

这个节日源自一个中国的仪式。

3、The house is tenanted by two Chinese students. 

这所房屋由两个中国学生租住。

本回答被网友采纳
第2个回答  2021-06-06

China's和Chinese的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同

一、含义不同

China's

China's是名词所有格,中国的

Chinese

n. 中国人;汉语。adj. 中国人的;汉语的

二、用法不同

China's

用China's时,一般把国家作为众人构成的集合体看待。

一般是表示有生命的东西的名词(人或动物)的末尾加上's即构成所有格,放在另一名词之前,作定语用。

如China's company,意为“中国的公司”,之所以使用 China's,是想强调这家公司是属于中国的,而不属于美国、英国或日本等其他国家。

Chinese

这是一个形容词,虽然字面意思也是“中国的”,但它强调的是一种“内在属性”,而非“所属关系”。

The Chinese palace lanterns are famous for their delicacy.

中国的宫灯以精巧闻名。



三、侧重点不同

China's

强调了一种所有关系,而且名词所有格与它所修饰的名词之间往往有一种逻辑关系(在逻辑上,它可能是它所修饰的名词的主语,也可能是它所修饰的名词的宾语)

Chinese

主要是起修饰名词的作用,表示名词的属性,并不强调所有关系。它除了放在所修饰的名词之前,作定语用之外,还可以在句中作表语、宾语补足语等。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2017-12-24
■China’s为名词所有格,强调所属关系。如:
China’s population is large. 中国人口众多。
Hainan is China’s second largest island. 海南是中国第二大岛。
The Yellow River is China’s second longest river. 黄河是中国第二大河。
China’s countryside looks itsbest in May and June. 中国的农村在五六月时景色最美。
■Chinese为形容词,表示属性,视所修饰的名词不同,意思稍有不同:
Maotai is a Chinese wine. 茅台是一种中国酒。
Are you into Chinese food? 你对中国菜有兴趣吗?
This book is about Chinese traditional medicine. 这本书是讲中医的。
This was a record set by a Chinese girl. 这是一个中国姑娘创造的记录。
My strongest memory is when I attended a Chinese wedding. 我印象最深的是我参加的一次中国婚礼的情景。
Gone are the days when they could to what they liked to the Chinese people. 他们能够对中国人民为所欲为的日子一去不复返了。
Thinking that traditional Chinese medicine might help, they sent for an old Chinese doctor. 他们请了一位老中医,因为他们考虑到也许中医会有效。本回答被提问者采纳
第4个回答  2017-12-24
China's company 中国的公司/中国(的)公司(更强调其所有格“的”:就是中国的公司,不是日本的公司)
Japan's company 日本的公司(就是日本的公司,不是美国的公司)
UK's company 英国的公司
Argentina's company 阿根廷的公司
Chinese company 中国公司 (更强调中式属性:中国人开办,或在中国注册,或中式管理的公司,而不是其他类型的公司)
Domestic company 国内公司(就是在国内的公司,而不是国外的公司)
Foreign-invested company 外资公司(就是外资控制的公司,而不是国有或合伙的公司)
multinational company 跨国公司
相似回答