翻译成日语

7、大力发展职业技术教育。目前我国的职业技术教育发展没有受到广泛重视,在群众的心目中,普通高中、大学仍是学生家长的理想之选。从中国当前到以后的发展看,我们所缺的不是有理论的大学生,而是有技能的劳动者,我国被称为“世界工厂”,但真正高技能的人才十分紧缺,我们所进行的只是初级的加工制造。要下决心大力扶持中等职业教育及高职发展,日本在职业技能教育上,学制灵活,课程实用,很值得借鉴,专科层次的高职,初中可入学、高中也可入学,中职也可入学。要根据产业发展和经济趋势,设置实用技术专业,真正把我国的人口数量压力变为人才资源优势。

7 、积极的に职业技术教育の开発を行う。职业技术教育の中国の発展は、大众の心を、普通の高校生の大规模な注目されていないが、大学生はまだ亲のための理想的な选択肢となります。现在の中国の将来の発展に见えるから、我々の大学の学生の理论では、ケアを受けていない労働者は、我々の国は、 "世界の工场"として知られていたが、実际に非常に高い能力の不足、私たちはされている技术を持っているプライマリの処理。决定の努力は、二次职业教育や职业训练の开発、日本の教育システムを柔软かつ実践的なカリキュラムは、価値がある学习、専门家レベルの中学校に职业高校で职业能力をサポートするために、高校入学にも、学校レベルでもできる可能性があります。产业と経済の动向に、実用的なプロの技术を设定すると、本当に我々の国の人口によると人的资源の利点に圧力をかける。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答