请大家帮我找一篇最新的日本新闻(日语原文带翻译)长度最好A4纸两张左右,万分感谢!

如题,急着要用。非常谢谢!

▼ひとくくりに「痛勤电车」と恨まれても、イタさは各様だ。すし诘めともなれば、つり革や握り棒にすがるまでもない。青年の背が支えになり、おじさんの腹がクッションと化し、乗客はひとかたまりで揺れる。身を任せながら、昨今、手の位置だけは気をつけている

即便是对把人挤成虾酱的“痛勤电车”深恶痛绝,但每个人的痛苦都不尽相同。有时车厢里虽然挤得水泄不通,但还没到紧握吊环和扶手的地步。有时把某个青年的后背当成支柱,某位大爷的肚子当作靠垫,众乘客就这样一起随车摇晃着。虽然身子可以随意,但最近我们却将目光集中在了手应摆放的位置上。

▼痴汉の疑いで捕まり、一、二审で惩役1年10カ月の実刑判决を受けた防卫医大教授(63)に、最高裁が逆転无罪を言い渡した。痴汉事件では过去10年、30件以上の无罪判决が出たが、さすがに最高裁は初めてという

因乘坐电车时施暴被逮捕,一二审被判处1年零10个月的防卫医科大学教授(63岁),最终被最高法庭判为无罪释放。虽然过去10发生的30余起施暴事件最终都以宣判无罪告终,但最高法院宣判无罪还是尚属首次。

昔、ある放送局の入社试験で「真打ち」の意味を「ホームラン」と书いた珍答があったそうだ。だがイチロー选手のホームランを见ていると、まさに真打ちというか、押しも押されもせぬ千両役者の趣がある。最多安打の日本记录に満塁弾で并び、翌日も安打を放って抜き去った

据说以前在某家电视台的入社测试中,有将“真打”的意思解释为“本垒打”的奇妙答案。然而,若看下铃木一郎的本垒打,可谓如假包换地真打,从中能看出不少这位超级大腕的能耐。以满垒弹名列日本最多安打记录的排行榜,第二天又击出安打,刷新纪录。

▼高校时代の恩师の中村豪さんは「神がかり」と感叹していた。今回だけではない。一昨年のオールスター戦での史上初のランニングホームランあり、先月のWBC决胜戦では胜ち越し打あり。つくづくと、野球の神に爱された选手だと思う

高中时代的恩师中村豪先生曾感叹“神灵附体般”。不仅仅是这次。去年的全明星赛上史无前列的跑垒得分,上月的WBC决战大赛上制胜一击。仔细思量,不愧是被大家敬为“棒球之神”的选手。

▼神になぞらえられた往年の大选手テッド・ウィリアムズを思い出す。引退を表明した年、本拠地最后の试合の、最后の打席で本塁打を放った。いつものように淡々とホームを踏み、鸣りやまぬ拍手にもかかわらず、再びベンチから姿を现すことはなかった

让我想起一位早已被奉为神明的伟大选手泰德-威廉姆斯。在宣布退役那年,主场的最后一场比赛,最后的击球员位置上,击出本垒打。一如往常淡然地踩上本垒,尽管观众报以经久不息的掌声,但他没有再度从选手席位上站起来现身。

▼その孤高を作家のアップダイクは「神様は手纸に返事をくれないものだ」と评した。「手纸」とは観众の称賛のこと。感情を抑えたイチローの姿は、伝说の选手に重なりあう

作家阿布戴库评价他的孤高“如同神明绝不回复信件”。“信件”就是观众的赞赏。感情内敛的铃木一郎的身影与这位传说的选手如出一辙。

▼そしてウィリアムズといえば「最后の4割打者」として记忆される。はるか远く、日米が开戦する1941年のシーズンに成しとげた。今や4割は、それこそ神の领域の数字としてそそり立っている

提到威廉姆斯,以“最后的4成击球手”为大家铭记。在颇为久远的日美开战的1941赛季,一战成名。时至今日,4成仍作为遥不可及的数字标杆高高耸立着。

▼数多いイチロー语录の中で「小さなことを积み重ねるのが、とんでもないところへ行くただ一つの道と思う」はひときわ印象深い。次なる「とんでもないところ」を楽しみにしつつ、旅路の険しさと孤独を、素人ながらに思ってみる。

在众多的一郎语录中,“不积跬步,无以至千里”让我印象极其深刻。作为一名业余爱好者,一边期待着下一个“千里之外的美景”,一边想像着一郎在旅途前行中饱尝的艰辛与孤独。

▼教授は3年前の朝、通勤の満员电车で女子高校生に突然ネクタイをつかまれる。悲剧の始まりだ。下着に手を入れた容疑だった。しかし最高裁判决は、彼女がしつこい被害から逃れようとしていないなどと、不审の目を向けた

该教授在3年前的早上乘坐拥挤电车时突然被一位高中女生抓住领带。悲剧就这样开始了。他的犯罪嫌疑是企图把手伸到女学生的内衣里。但最高法院判决时却将目光转移到了被害少女为何没有及时逃脱这种反复的侵害等方面。

▼狂言とは思いたくない。女子高校生の思い违いとすれば、冤罪により真犯人が笑い、善人の人生が暗転したことになる。卑劣な犯罪に泣いた被害者は无罪判决をどう消化するのだろう

我并不相称其为狡辩。但如果真的是高中女生抓错了人的话,只会令真正的犯人暗地里偷笑,好人的幸福人生就此断送。而被这种低劣犯罪伤害而哭泣的被害者要如何接受这一无罪判决呢?

▼物证なし、目撃者なし、あるのは被害者の供述と容疑者の全面否认だけ。こんな「薮(やぶ)の中」で裁けるものかと思うが、検察の干部は「泣いている人がいるのに、やらないわけにはいかない」と语る。慎重の上にも慎重に吟味するほかない

既无物证,又无目击者,有的只有被害人的供述和嫌疑人的全盘否认。虽然只能在一切“迷雾之中”进行裁决,但检察厅的负责人仍坚定的说“即便我们的审判结果会令一些人伤心,但(出于公平)我们又不得不这么做”。面对此类案件,审判远只能是谨慎再谨慎

▼「痴汉したでしょう」とにらまれ、一番うろたえるのは身に覚えのない场合だろう。涙声でとがめる少女を前にして、冷静に「両手のアリバイ」を立证する自信はない。女性の尊厳を踏みにじり、时に男性まで泣かせる鬼畜の病に、つける薬を知らない。

被人当成是“色狼”时,最惊慌的莫过于根本不记得自己做过了什么事吧。面对啜泣着指责自己的少女,也没有了为自己的双手做“不在场证明”的勇气。不知道这个世道对于践踏女性的尊严,甚至有时令男人伤心流泪的“畜生”,还有没有治愈的良药。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-04-23
厚生労働省は23日、65歳以上の高齢者の2009~11年度の介护保険料が、全国平均で月额4160円になるとの集计结果を公表した。介护サービス利用者の伸びが落ち着き、给付费増も小幅となったことから、06~08年度比では1.7%増にとどまり、2000年の介护保険制度导入以来、増加幅は过去最低となった。
介护保険料は、保険を运営する全国の市町村・広域连合が3年ごとに改定する。4月1日现在の保険者数は1628団体。うち保険料を引き上げたのは55.4%(902団体)なのに対し、引き下げは24.8%(403団体)、据え置きは19.8%(323団体)だった。
保険料の最高は青森県十和田市の5770円、最低は福岛県桧枝岐村と岐阜県七宗町の2265円で、格差は2.5倍。上升率トップは山梨県早川町の61.1%、下落率トップは冲縄県竹富町のマイナス34.5%だった。都道府県レベルの平均では、最高が青森(4999円)、最低が千叶(3696円)。

市町村数、最终的に300に=地方分権で报告书-民主
民主党分権调査会(玄叶光一郎会长)は22日、地方分権に関する报告书をまとめた。基础的自治体(市町村)の数を当面700~800程度に集约し、最终的に300まで减らす目标を立てたほか、国の直辖事业负担金制度の廃止も明记し、「地方の1兆円の负担をなくす」とした。次期众院选の政権公约(マニフェスト)に盛り込む。
报告书では、市町村合并を推进し、基础的自治体の役割を大幅に拡充することを明记。中央省庁の出先机関を原则廃止するほか、国や都道府県から市町村への事务事业の移譲を进め、5~10年后には、都道府県の事务を现在の3分の1程度にするとした。
また、国から地方への补助金を全廃し、使途を限定しない「一括交付金」を创设。一括交付金は、义务教育や介护保険、公共事业などの分野で交付额を算定して支出。地方交付税との一本化を目指す。