发音: ① 跟读练习。听着录音跟读,不一定是要新内容。保证“ここんんににちちはは”的效果。 ② 然后是复读练习。开始可以一小句一小句的,重复磁带的发音。把自己的声音录下来,和磁带的声音做对比。已经超过了单词的语调的范围,从音声学的角度要求自己。同样是声调的时候,也有不同的高度和颤抖的。 ③ 最后是ディクテーション(姑且叫做听写)。不过你是念的人,找个人来听写。正常语速,重复读(1句话3次以上还没有写出来,就要检讨自己或者考虑换人了)。不用汉字和数字,只用假名来写。写的人不明白意思也没有关系,只是要看哪些没办法很好传达给对方。语言的传达机能是最优先的。
① 人在说话的时候,脑内资源会用在2个部分:言语和思考 用外语讲话的时候,言语部分会比母语讲话时需求更多的资源,从而和思考机能发生冲突。脑内同时处理2种机能,资源会不够用,所谓“容量界限”。导致其中一方,或者2方的水平同时下降。 言语机能不能充分发挥时,讲出来的日语会比你学习到的简单很多,或者出现明知故犯的错误。思考机能的话,94所谓的“外语造成的一时智能下降”。不仅在讲话时,听对方的外语时也会出现不明白对方讲话涵义的情况。 (如果需要的话可以贴图说明,楼主请做问题补充)