Products with a famous name are better qualilty and last longer.

这是从朗文当代英语教程里摘录的句子,想请问一下better quality在本句中的语法成分分析,为什么不是have better quality 呢?

原文应该这样修改一下

Products with a famous name are (of) better quality and last longer.
这样就可以了

但这样还是中式英语
Brand name products are of better quality and last longer.
这样听起来才像是英语吧
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-04
前面有are 不能再用have了
Products with a famous name主语
are 谓语
better qualilty and last longer宾语
better quality 宾语补语
相当于you are a good boy !中good的成份
第2个回答  2009-05-04
我不考虑句子的来源,前半句是明显错的。
表语是表示主语的:1)称谓;2)身份;3)性能、特征、状态等。1)和2)一般是由名词担任的,而3)是由形容词、副词、介词短语,或相当于修饰语的词组担任。
这里‘Products with a famous name are better qualilty’的表语是说明主语的性能与品位,应当用形容词。为了避免没有形容词,只有名词的词汇时,往往用‘of+名词’来担任该表语。前面有一位朋友改的很好:“Products with a famous name are (of) better quality ...”