宾语从句中how和why表示原因时如何区别?

比如:Last week a reporter from a magazine interviewed her and asked ____(why/how)she kept so young and beautiful.像这种句子应如何翻译呢?怎样区别why和how?

why 可以表示原因或理由,how 只能表示方式、程度、范围,但不能表示原因。


如果用 why 引导宾语从句,从句表示的是 “为什么是这种情况” ,即 “…的原因”。如:


    I know why you left. 我知道你离开的原因

    He wondered why you disliked him so much.他想知道你那么讨厌他的原因。


如果用 how 引导宾语从句,从句表示的是“如何/怎么样产生这种情况”,即即“…的方式/办法/措施”、“…的程度或范围”。如:


    I know how you left. 我知道你是以什么方式离开的

    He wondered how you disliked him. 他想知道你讨厌他的程度。


  就你提到的例子而言,从语法角度来说,用 why 和 how  引导都没有错误,它们的意思分别如下:


    Last week a reporter from a magazine interviewed her and asked (why) she kept so young and beautiful. 上周一家杂志社的记者采访了她,问她为什么保持如此年轻和漂亮状态。

    Last week a reporter from a magazine interviewed her and asked (how) she kept so young and beautiful. 上周一家杂志社的记者采访了她,问她怎么样就保持了如此年轻和漂亮的状态


  但是如果选择  why,记者非要刨根问底的问一个女性 “为什么保持如此年轻和漂亮状态”,只能说明这个记者的神经不正常,竟然会提出如此有违常理的尴尬问题,让人家怎么回答呢。

追问

老师,您有QQ或者微信之类的联系方式没有?我以后有问题想再请教您一下。。。

追答

没有,我只在百度活动,你可以通过求助或给我留言与我联系。

追问

老师有百度hi账号吗

追答

原来有,因为太多的干扰就关闭了。

追问

哦,好吧

第47,为什么不能用how long?

追答

老花眼,照片看不清楚,你把它打出来另外发一个问题贴子好吗,此处的空间太小,不方便回答。

来自:求助得到的回答
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-07
why,how通常是how to,why着重指原因,how指过程,怎样做

望采纳,不懂追问
第2个回答  2014-02-07
看意思和在句子中的成分。how表示方式,她是如何保养得如此年轻和美丽。
这个题关键在于意思通顺就可以了。
第3个回答  2014-02-06
用how, why 意思不对
相似回答