外语 英语

drag和pull的用法区别

push,drag 这两个动词都可以表示“拉”、“拖”、“拽”的意思。但是:
1.drag的含义是“慢慢地而沉重的拽”,而且包含着被拖者进行着积极的或消极的阻抗或阻力
例如:When he had killed the guard, the prisoner of war quickly dragged him into the bushes.战俘杀死卫兵后,很快把他拖进矮树丛中。
2.pull为通用词。常伴有状语表示拖的方向
例如:A small fishing-boat was carried miles out to sea by a powerful fish as it pulled on the line.一条小渔般被一条力气强大的鱼拖着鱼线带数英里以外的海上去了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-11
都是拉,但是DRAG强调缓慢而且费力
第2个回答  2009-03-11
drag强调在地上拖,另外还有拖拉的意思
pull纯粹是拉,没有上述意思
第3个回答  2009-03-11
drag [dræg]
vt.拖,拉;迫使 vi.拖延 n.累赘;一吸,拖,拖累
v. 拖累,拖拉,慢条斯理地走
相似回答