分不清的一个成语

“赶尽杀绝”和“斩尽杀绝”哪一个才是对的?
是不是两个成语都存在?

赶尽杀绝是成语,而斩尽杀绝不是。赶尽杀绝不是在“赶”字上做文章,没有追杀的意思,这个成语应该当做一个形容词,是对情叙的一种喧泄,表示对指向的憎恨以及厌恶。明白了吗?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-03-01
“斩尽杀绝”不是成语;“赶尽杀绝”是成语。

赶尽杀绝
发音 gǎn jìn shā jué
释义 驱除干净,彻底消灭。比喻残忍狠毒,不留余地。
出处 明·许仲琳《封神演义》第三十三回:“黄天禄上马,提枪出营,见余化曰:‘匹夫赶尽杀绝,但不知你可有造化受其功禄!’”
示例 杀戮是对待他们的最简截的办法,正如同要消灭蝗灾只有去~了蝗虫。(老舍《四世同堂》三十三)
第2个回答  2009-03-01
赶尽杀绝:驱除干净,彻底消灭。比喻残忍狠毒,不留余地。
斩尽杀绝:全部杀光。比喻做事不留余地。

都存在
第3个回答  2009-03-02
都有
“赶尽杀绝”有追杀的含义
而斩尽杀绝是单方面的屠杀
第4个回答  2013-05-11
缺乏判断力,本末倒置,把本末倒置
相似回答