毕竟西湖六月中,风光不与四时同。原文_翻译及赏析

如题所述

第1个回答  2022-10-17
毕竟西湖六月中,风光不与四时同。——宋代·杨万里《晓出净慈寺送林子方》 毕竟西湖六月中,风光不与四时同。 毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。 古诗三百首 , 夏天 , 西湖 , 写景 , 荷花 , 离别 , 友情 , 送别 , 早教古诗100首古诗里的十二个月

译文及注释

译文
到底是西湖六月天的景色,风光与其它季节确实不同。
荷叶接天望不尽一片碧绿,阳光下荷花分外艳丽鲜红。

译文及注释二

译文
六月里西湖的风光景色到底和其他时节的不一样:那密密层层的荷叶铺展开去,与蓝天相连线,一片无边无际的青翠碧绿;那亭亭玉立的荷花绽蕾盛开,在阳光辉映下,显得格外的鲜艳娇红。

英译

What is West Lake in June the day scenery
The scenery and the other seasons are different.
Lotus leaf by God as a green
The sun is bright red lotus。

鉴赏

这是一首描写杭州西湖六月美丽景色的诗。全诗通过对西湖美景的赞美,曲折地表达对友人深情的眷恋。

“毕竟西湖六月中,风光不与四时同”,诗人开篇即说毕竟六月的西湖,风光不与四时相同,这两句质朴无华的诗句,说明六月西湖与其他季节不同的风光,是足可留恋的。这两句是写六月西湖给诗人的总的感受。“毕竟”二字,突出了六月西湖风光的独特、非同一般,给人以丰富美好的想像。首句看似突兀,实际造句大气,虽然读者还不曾从诗中领略到西湖美景,但已能从诗人赞叹的语气中感受到了。诗句似脱口而出,是大惊大喜之余最直观的感受,因而更强化了西湖之美。

然后,诗人用充满强烈色彩对比的句子,给读者描绘出一幅大红大绿、精彩绝艳的画面:“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。”这两句具体地描绘了“毕竟”不同的风景图画:随着湖面而伸展到尽头的荷叶与蓝天融合在一起,造成了“无穷”的艺术空间,涂染出无边无际的碧色;在这一片碧色的背景上,又点染出阳光映照下的朵朵荷花,红得那么娇艳、那么明丽。连天“无穷碧”的荷叶和映日“别样红”的荷花,不仅是春、秋、冬三季所见不到,就是夏季也只在六月中荷花最旺盛的时期才能看到。诗人抓住了这盛夏时特有的景物,概括而又贴切。这种在谋篇上的转化,虽然跌宕起伏,却没有突兀之感。看似平淡的笔墨,给读者展现了令人回味的艺术境地。

创作背景

林子方与诗人志同道合、互视对方为知己。后来,林子方被调离皇帝身边,赴福州任职,职位知福州。林子方甚是高兴,自以为是仕途升迁。杨万里则不这么想,送林子方赴福州时,写下此诗,劝告林子方不要去福州。

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

杨万里

莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。 一春不识西湖面。翠羞红倦。 残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横。 西湖旧日,留连清夜,爱酒几将花误。 何人解赏西湖好,佳景无时。 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 荷花开后西湖好,载酒来时。 群芳过后西湖好,狼籍残红。 天容水色西湖好,云物俱鲜。 西湖春色归,春水绿于染。 西湖又还春晚,水树乱莺啼。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。 还与去年人,共藉西湖草。 昨梦西湖,老扁舟身世。 记取西湖西畔,正暮山好处,空翠烟霏。

相似回答
大家正在搜