为什么日本人总喜欢在名字后面加一个酱字?

如题所述

酱(ちゃん)算是昵称,对比自己小或亲昵的人称呼。

桑(さん)是敬语,比较正式。对长辈上级或不熟悉的人用。

君(くん)是称呼男性的,对下级或熟悉人用。

扩展资料:

用法举例

在除了姓之外的名后面加 “酱”,一般用于极度亲密的人之间,例如:

1、御坂美铃称自己的女儿御坂美琴为“美琴酱”(Mikoto chan)(《魔法禁书目录》《某科学的超电磁炮》)

2、七条天空称呼闺蜜天草筱为“筱酱”(Shino chan)(《妄想学生会》)

3、漩涡鸣人称呼队友小樱为“Sakura酱”(Sakura chan)(《火影忍者》)

4、金木研称呼雾岛董香为董香酱(《东京_种》)

在姓后面加 “酱”,例如:

1、月咏小萌称呼自己的学生们:上条酱、土御门酱、姬神酱(《魔法禁书目录》 )

在亲人的称呼后面加 “酱”,例如:

1、欧尼酱(哥哥)念做“o ni chan”

2、欧内酱(姐姐)

自称“酱”表示亲民,例如:papi酱

参考资料来源:百度百科-酱

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答