77问答网
所有问题
同声翻译难当还是律师难当啊?
请问一下专业人士到底是同声翻译难当呢?还是律师比较难当啊?
希望很好地回答一下,还有哦,各需要具备什么样的条件啊?
谢谢啊~!!!
举报该问题
推荐答案 2009-01-13
我的理解是同传难。。。
律师中国有几十万。。同传好的,全中国都没几个
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/pYGIYqGq.html
其他回答
第1个回答 2009-01-13
看你在哪当,在中国什么都行,在外国同声翻译很挣钱
第2个回答 2009-01-14
要做好都难
第3个回答 2009-01-13
有兴趣都不难,没兴趣都难。
第4个回答 2009-01-12
不给分 哼哼
相似回答
同声翻译难当还是律师难当啊?
答:
我的理解是同传难
。。。律师中国有几十万。。同传好的,全中国都没几个
我想问一下,
同声翻译
压力特别大吗?我现在才高一,如果从现在开始奋斗,能...
答:
,
高级翻译不难当,交替传译也不难当
,就是同声传译要是女孩子干不过40岁就得退二线,因为过于耗脑力所以衰老很快,其实同声传译被人们神话了,要求所学语言要比母语还要流利还得通晓当地民族习惯,反应迅捷。
日语
同声传译
需要的条件?
答:
同声传译是
一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。在各种国际会议上,同传译员以“闪电般的思维”和令人叹服的口译技巧,成...
关于
同声传译
答:
同声传译 说透了 就是用健康换金钱 高级翻译不难当 交替传译 也不难当
就是同声传译 女孩子干不过40岁的 很早就退二线 因为过于耗脑力 所以衰老很快的 这是老实话 1个小时 4千块钱 这钱 赚得不容易 楼主要是想知道具体内情可以咨询专业人士 呵呵 所以不建议楼主去趟这趟浑水 纯粹是肺腑之言 ...
指点未来
答:
第三,如果本科快毕业时觉得自己
是
年级里的佼佼者,且对同传仍感兴趣,再着手包括上乘的
翻译
院校。目前国内最好的要数上外和北外了。出国留学有助于提高、精炼英文,但美英澳的几所大学的翻译专业稍差些,生源更差,学费则高昂。第四,考进高翻学院不等于你就成材了,还需两年的艰苦努力。而翻院毕业...
工厂日语
翻译难当
吗
答:
该
翻译
职业不好当。1、专业知识:翻译工作需要具备专业的语言知识和翻译技能,包括对词汇、语法、语言习惯、专业术语等方面的熟练掌握。对于工厂日语翻译来说,需要具备一定的工业知识和对相关术语的理解,这需要一定的学习和积累。2、经验和学习:翻译工作需要不断的学习和实践,通过积累经验来提高自己的翻译...
兄弟
难当翻译
成藏文
答:
兄弟
难当翻译
成藏文 我来答 你的回答被采纳后将获得: 系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励30(财富值+成长值)1个回答 #热议# 网文质量
是
不是下降了?无名花墙 2015-03-08 · TA获得超过3201个赞 知道大有可为答主 回答量:2126 采纳率:78% 帮助的人:608万 我也去答题访问个人页 关注 ...
大家正在搜
同声翻译
在线同声翻译
语音同声翻译
同声翻译工资一般多少
同声翻译机
同声翻译app哪个好
同声翻译需要什么学历
目前最好的同声翻译机
英语翻译器在线翻译