日语问题

‘今日はお酒を饮みたくないです’中的‘た’是什么用法
‘何もしたくありません’中的‘し’是什么用法
语法或动词变形????

今日はお酒を饮みたくないです。
这句话的意思是:今天不想喝酒。
饮みたくない是不想喝的意思。
饮みたい是想喝。
光讲一个“た”没有什么用法,这里“たい”是一个助动词,
表示:想,想要的意思。

‘何もしたくありません’
我什么都不想做。
“します”是由--サ变动词 する→します 转变而来的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-06
动词连用形+たい 是想做某事

像这个句子,饮みたくない是否定式,不想喝酒的意思,たい+否定ない的时候,要去掉い再+ない。

第二句的し是动词する做的连用形,后面接たい则是したい想做某事,不想做某事就是したくありません,也可以叫したくない,ない是ありません的简写。
第2个回答  2009-02-06
这两个问题实际上是同一个语法

・・・したい/・・・したくない想做某事/不想做某事

动词连用形+たい/动词连用形+たくない(否定式)

する→したい→したくない

今日はお酒を饮みたくないです 今天不想喝酒.
何もしたくありません 什么都不想干本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-02-06
する 做
たい 想要
两者要在一起用的话,する要先变成ます形,然后去掉ます加たい。即します+たい→したい:想要做...
任何动词和たい一起用时,都是这么个变形方式。

这里是したい的否定形式,因为变为:したくない:不想...的意思。
第4个回答  2009-02-06
动词の连用形+たい(意思、愿望)の表现。
饮み+たい
し+たい
相似回答