请帮我翻译下面的商务英语

3、
2月15日来函及所附花式样和价目单均收到,非常感谢。我们选了三种,现随函附寄第777号订单。货急用,请即装。

定单第777号
Abc有限公司
伦敦,英国
敬启者:
请供:
数量 货号 单价 交货期
250打 3456 每打2美元 8月份
160打 7890 每打4美元 8月份
90打 2134 每打6美元 8月份
包装:每打装一内衬锡纸纸盒,每120纸盒装一木箱。
保险:按发票金额高百分之十投保水渍险。
唛头: 与我方以前定货相同。
付款:不可撤销信用证凭即期汇票付款。
我们已经通知我方银行按本定单金额开立信用证,不久你方可收到你方银行的通知。

4、事由: 你方第456号定单
我们已接到你方4月15日来信。要求我们对第456号定单接受“付款交单”方式支付。

正如在谈判时我们已经约定的,货款必须以保兑的,不可撤销的、凭即期汇票支付的信用证付款,因此我方难以接受你方这一要求。但鉴于你我双方之间的友好关系,我们破例同意接受60天期的即期信用证。我们相信这一特别照顾定会使我方将来得到你方更多的订单。
等候你方的信用证,收到后我方将立即安排装运不误。
×××谨上

第1个回答  推荐于2016-12-02
3,
Your letter of February 15th and attached flower style and price list arereceived, thank you very much. We chose three, enclosed order No. 777th.The goods urgently, please install.
Order No. 777th
Abc Co. Ltd.
London, England
Dear sirs:
Please supply:
The number of item price delivery
250 hit 3456 to US $2 per dozen in August
160 hit 7890 to US $4 per dozen in August
90 hit 2134 to US $6 per dozen in August
Packing: each dozen in a tin lining carton, 120 cartons each packed in a wooden case.
Insurance: according to the invoice amount high ten percent wpa.
Mark: the same as that of our previous order.
Payment: irrevocable letter of credit payable by draft at sight.
We have instructed our bank to open a letter of credit in the amount of this order, soon you may receive notice your bank.
4, subject: your order No. 456th
We have received your letter of April 15th. Requirements we accept D / P payment "way of the order No. 456th.
As in the negotiations we have agreed that payment must be confirmed,irrevocable, payable by draft at sight letter of credit, so we can not accept this request you. But since you my friendship between both sides, we exceptionally agree to accept 60 days L / C at sight. We believe that this special attention will make our future to get you more orders.
Wait for your L / C, upon receipt of which we shall arrange shipment without delay.

基本是对的,望采纳本回答被提问者和网友采纳
相似回答