韩语翻译成日语

전에는 일어가 참으로 쉽다고 생각했는데,요즘은 너무 어려워요
怎么翻译阿
中间如果用‘易しい’的话,过去式'易しかった'还是'易しいだ”
还是这么写完全错误?

第1个回答  2009-02-11
韩文:전에는 일어가 참으로 쉽다고 생각했는데,요즘은 너무 어려워요

日文:前には日本语が全く容易であると思っていたが、最近はあまりにも难しいです

中文:我想直到非常简单,它是太困难
第2个回答  2009-02-11
前は日本语が简単だ(易しい)と思っていましたが、
最近は难しいと思うようになりました。
第3个回答  2009-02-11
昔は日本语が本当に勉强し易(やす)いと思っていましたが、最近は非常に难しくなっています。本回答被提问者采纳
第4个回答  2009-02-11
前には日本语がまことに易しいと思ったが,このごろはとても难しいです
相似回答