弃是放弃的意思,可以翻译为放弃、抛弃。
此句语出《宋史·
司马光传》中对司马光破缸的故事描写,选段原文如下:
司马光,字君实,
陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人,闻讲《
左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛间画以为图。
白话文释义:司马光,字君实,是陕州夏县人。他的父亲司马池,曾任天章阁待制。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠20岁,并非如今的18岁)听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。
从那以后,他对于《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸(瓮指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。那次以后京城和洛阳有人把这件事画在图中,广为流传。