《西江月 夜行黄沙道中》译文

只要译文!!!

  白话译文
  天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的爱年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,从前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深刻的溪流小桥仿佛又呈现眼前。

  西江月·夜行黄沙道中
  明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
  七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

  《西江月·夜行黄沙道中》是南宋辛弃疾(1140~1207年)创作的一首吟咏田园风光的词。
  这首词是辛弃疾被贬官闲居江西时的作品。描写黄沙岭的夜景。明月清风,疏星稀雨,鹊惊蝉鸣,稻花飘香,蛙声一片。词从视觉、听觉和嗅觉三方面描写,写出夏夜的山村的魅力风光,表达了诗人对丰收之年的喜悦和对农村生活的热爱。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-01-26
明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊,它们离开枝头飞走了。在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成。不一会,乌云遮住 了月亮。只有远方的天边还有七八颗星星在闪烁,山 前竟然落下几点雨。行人着慌了:那土地庙树丛旁边过去明明有个茅店可以避雨,现在怎么不见了?他急急从小桥过溪,拐了个弯,茅店就出现在他的眼前。本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-09-07
明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊,它们离开枝头飞走了。在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成。不一会,乌云遮住 了月亮。只有远方的天边还有七八颗星星在闪烁,山 前竟然落下几点雨。行人着慌了:那土地庙树丛旁边过去明明有个茅店可以避雨,现在怎么不见了?他急急从小桥过溪,拐了个弯,茅店就出现在他的眼前。
第3个回答  2009-01-24
月亮升上枝头惊动喜鹊飞离树枝,入夜,清风习习,不时有蝉在耳边鸣叫。空气中弥漫着稻花的香味,耳边传来的一阵阵的蛙叫声,好似再谈论着丰收的年景。远处的夜空中隐约闪烁着几颗星星,行人再过一座山时,天空中忽然飘落下几滴小雨。行人继续前行,看见以前光顾过的茅舍小店依然座落在土地庙附近的树林边。山路崎岖,行人转过弯忽然看见一条小溪上有一座小桥。

再给你点小注释帮你理解:①西江月:词牌名。
②黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。
③“明月”句:苏轼《次韵蒋颖叔》诗:“明月惊鹊未安枝。”别枝:斜枝。别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。
④社林:土地庙附近的树林。
⑤见:同“现”。
⑥别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝

写作背景也给你吧:这首词是辛弃疾贬官闲居江西时的作品。着意描写黄沙岭的夜景。明月清风,疏星稀雨,鹊惊蝉鸣,稻花飘香,蛙声一片。词从视觉、听觉和嗅觉三方面抒写夏夜的山村风光。情景交融,优美如画。恬静自然,生动逼真。是宋词中以农村生活为题材的佳作。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/1275782.htm

第4个回答  2009-01-24
西江月·夜行黄沙道中
【宋】辛弃疾
明月别枝惊鹊, 清风半夜鸣蝉。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
七八个星天外, 两三点雨山前。
旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

翻译:
明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊,它们离开枝头飞走了。在清风吹拂的深夜,蝉儿叫个不停。稻花香里,一片蛙声,好像是在诉说好年成。不一会,乌云遮住 了月亮。只有远方的天边还有七八颗星星在闪烁,山 前竟然落下几点雨。行人着慌了:那土地庙树丛旁边过去明明有个茅店可以避雨,现在怎么不见了?他急急从小桥过溪,拐了个弯,茅店就出现在他的眼前。

中心思想:
描写的既不是出奇的名山秀水,也不是引人注目的奇观壮景。它只不过是人们常见的月、鸟、蝉、蛙、星、雨、店、桥,然而我们从这首词中却能得到一种美的享受,唤起我们对田野风光的热爱。

参考资料:osiling - 试用期 一级

本回答被网友采纳
相似回答