日语中,出门与回家的对话的基本句式

就好象いってらっしゃい,我想知道全一点的,比如回来的时候对话,及出门时候的对话

要出门的人,有两种说法:
1、いってきます。
2、いってまいります。
这两种说法都有一种“我去去就回”的语感;

对要出门的人说:いってらっしゃい。
这有期盼其早速回来的心情;

从外面回来,一般说:ただいま!
如果说全了,则是:だだいま帰りました。

这时,在家里的人会回答:お帰り。
若是长辈回来,则要说成:お帰りなさい。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-21
出门
A:行(い)ってきます 我出门了
B:いってらっしゃい 走好

回家
A:ただいま 我回来了
B:お帰(かえ)りなさい 回来了啊
第2个回答  2009-02-21
出门的人:いってきます
家人:いってらっしゃい
回家的人:ただいま
家人:おかえり
第3个回答  2009-02-21
出かける
A:行ってきます。
A母:行ってらしゃい

帰る
A:ただいま
A母:お帰り。
(お帰りなさい。)
相似回答